The New Accelerator
The New Accelerator (Part 7)
I harked back further. |
Я опять начал сначала. |
"As possible," said Gibberne, and glanced at something that went throbbing by the window, "as a motor-bus. As a matter of fact--" |
"Так же возможно” ответил Джибберн и взглянул на что-то, прогремевшее мимо окна, “как этот автобус. Собственно говоря” |
He paused and smiled at me deeply, and tapped slowly on the edge of his desk with the green phial. |
Он сделал паузу, широко улыбнулся и слегка постучал зелёным флакончиком по рабочему столу. |
"I think I know the stuff. . . . Already I've got something coming." |
"Полагаю, я знаю вещество... У меня уже есть кое-что на подходе". |
The nervous smile upon his face betrayed the gravity of his revelation. |
Его нервная улыбка выдавала всю важность сделанного им открытия. |
"And it may be, it may be--I shouldn't be surprised--it may even do the thing at a greater rate than twice." |
"И вполне возможно мне не стоит удивляться - скорость будет увеличена даже больше, чем вдвое". |
"It will be rather a big thing," I hazarded. |
"Да, серьёзное дело",- отважился произнести я. |
But I don't think he quite knew what a big thing it was to be, for all that. |
Но не думаю, что он действительно осознавал, несмотря на это, насколько серьёзным было дело. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36