The three little Pigs
Всемирно известная народная сказка в адаптированном варианте (1 уровень).
Если Вы только начинаете изучение английского языка, то вначале изучите весь 0 уровень, а только потом переходите к 1-му.
The three little Pigs (Part 1)
The three little Pigs (Part 1) [Скачать]
The three little Pigs | Три поросёнка |
The three little pigs are brothers. | Три поросёнка (родные) братья. |
They are going into the forest. | Они направляются в лес. |
They want to build three houses. | Они хотят построить три дома(домика). |
"Let’s build our houses here," | "Давайте построим наши дома здесь" |
says the first little pig, Percy. | говорит первый поросёнок, Перси. |
"Yes," says the second little pig, Peter. | "Да(согласен)" говорит второй поросёнок, Питер. |
"That’s a good idea," | "Это хорошая мысль" |
says the third little pig, Patrick. | говорит третий поросёнок, Патрик. |
The first little pig, Percy, gets some straw | Первый поросёнок, Перси, собирает солому |
and he starts to build a house of straw. | и начинает строить дом из соломы. |
He sings, "Hum de hum, dum de dum, | Он поёт: "Хай де хам, дам де дам, |
hee de dum, dee de hum," when he works. | хи де дам, ди де хам" когда(пока) строит. |
The second little pig, Peter, gets some wood | Второй поросёнок, Питер, добывает древесину |
and he starts to build a house of wood. | и начинает строить дом из дерева. |
He sings, "Hum de hum, dum de dum, | Он поёт: "Хай де хам, дам де дам, |
hee de dum, dee de hum," when he works. | хи де дам, ди де хам" когда(пока) строит. |
The third pig, Patrick, is very clever. | Третий поросёнок, Патрик, очень умный. |
He gets some bricks and he starts to | Он добывает кирпичи и начинает |
build a house of bricks. | строить дом из кирпичей. |
He sings, "Hum de hum, dum de dum, | Он поёт: "Хай де хам, дам де дам, |
hee de dum, dee de hum," when he works. | хи де дам, ди де хам" когда(пока) строит. |
Now all the houses are ready. | И вот все домики готовы(построены). |
The three little pigs make a fence and they | Три поросёнка ставят забор и |
paint it red. | красят его (в) красным (цвет). |
Если вместа " into" употребить "in to "или "going to "в разговорном варианте будеть грубая ошибка? Меня опять не туда занесло?
Всё доходчиво и ясно! Считаю что аудио рассказы очень полезны!
Аудио записи с очень хорошим произношением,это просто замечательно))