In the Jungle
Забавная адаптированная сказка 0 уровня, прекрасно подойдёт для начинающих.
Профессор Грин отправляется вместе со своим попугаем в джунгли посмотреть на живущих там животных.
In the Jungle (Part 1)
Jungle (Part 1) [Скачать]
In the Jungle | В джунглях |
"Let’s go to the jungle. | "(А) давай отправимся в джунгли. |
We can see animals there." Professor Green said. | Мы (с)можем посмотреть там на животных" сказал профессор Грин. |
"Jungle! Jungle!" said the Parrot. | "Джунгли! Джунгли!" сказал попугай. |
"I must get my bag and my boots." said Professor Green. | "Мне нужно взять мою сумку и ботинки" сказал(продолжил) профессор Грин. |
"Bag and boots!" said the Parrot. | "Сумку и ботинки!" сказал попугай. |
Professor Green and the Parrot went to the jungle. | Профессор Грин и (его) попугай отправились в джунгли. |
"Look! Here is a river." said Professor Green. | "Гляди! Здесь (протекает) река" сказал профессор Грин. |
"River! River!" said the Parrot. | "Река! Река!" сказал попугай. |
They stopped next to the river. | Они остановились около реки. |
Professor Green made a raft | Профессор Грин соорудил плот. |
"We can go down the river | "Мы (с)можем плыть вниз по реке |
on the raft!" said Professor Green. | на плоту!" воскликнул профессор Грин. |
"Raft! Raft!" said the Parrot. | "Плоту! Плоту!" сказал попугай. |
Словарь
Next to - рядом с, около
Go down - спускаться
Темы для изучения: "Артикли" (a, the) и "Модальные глаголы" (can).
рекомендую всем моим знакомым
Благодарю.
Очень толковый сайт! Спасибо вам!
super!!!
Почему в главе "Professor Bungle in the Jungle" прошедшее время в переводе?
Это сделано с целью показать, что необязательно переводить дословно. Дословный перевод редко звучит "естественно".
Сколько сайтов пере смотрел ваш Лучший
I can see a crocodile, it wants to eat me. Подскажите, почему в гаголе wants окончание s в данном случае?
В случае с местоимением "it" основной глагол меняет свою форму по аналогии с he и she: He wants to eat me / She wants to eat me / It wants to eat me.
Прочтите статью "Простое настоящее время" — всё станет ясно.