Professor Bungle in the Jungle

Professor Bungle in the Jungle [Скачать]

"Tell me, tell me, Professor Bungle. "Расскажите мне, расскажите, профессор Бангл.
What can you see in the jungle?" Что вы видели в джунглях?"
"I can see a monkey, it’s in a tree. "Я видел обезьяну, она лазила по дереву.
I can see a snake, it’s hissing at me." Видел змею, она шипела на меня".
   
"Tell me, tell me, Professor Bungle. "Расскажите мне, расскажите, профессор Бангл.
What can you see in the jungle?" Что вы видели в джунглях?"
"I can see a giraffe next to a tree. "Я видел жирафа рядом с акацией(деревом).
I can see a crocodile, it wants to eat me." Я видел (голодного) крокодила, он хотел съесть меня".

Словарь

Hiss at – шипеть на (is hissingНастоящее продолженное время)

Подсказка. Обратите внимание, что в переводе изменён временной оборот - он отличается от оригинала.



  • Содержание: 1 2 3 4 5

    9 комментариев: In the Jungle

    • рекомендую всем моим знакомым

    • Очень толковый сайт! Спасибо вам!

    • super!!!

    • Почему в главе "Professor Bungle in the Jungle" прошедшее время в переводе?

      • Это сделано с целью показать, что необязательно переводить дословно. Дословный перевод редко звучит "естественно".

    • Сколько сайтов пере смотрел ваш Лучший

    • I can see a crocodile, it wants to eat me. Подскажите, почему в гаголе wants окончание s в данном случае?

      • В случае с местоимением "it" основной глагол меняет свою форму по аналогии с he и she: He wants to eat me / She wants to eat me / It wants to eat me.

        Прочтите статью "Простое настоящее время" — всё станет ясно. ;)