The New Accelerator (Part 24)

The New Accelerator (Part 24) [Скачать]

Consider the wonder of it!
All that I had said, and thought, and done since the stuff had begun to work in my veins had happened, so far as those people, so far as the world in general went, in the twinkling of an eye.

Вы только подумайте, какое это чудо!
Всё, что я сказал, подумал и сделал, с тех пор как это вещество растеклось по моим венам, произошло, также как и эти люди, и весь мир в целом существовал, в мгновение ока.

"The New Accelerator--" I began, but Gibberne interrupted me.
"There's that infernal old woman!" he said.
"What old woman?"

"Новейший Ускоритель" начал я, но Джибберн перебил меня.
"Вон та проклятая старуха!" сказал он.
"Какая старуха?"

"Lives next door to me," said Gibberne.
"Has a lapdog that yaps. Gods! The temptation is strong!"

"Живет по соседству со мной” сказал Джибберн.
“У неё эта вечно тявкающая болонка. Господи! Какой соблазн!"

There is something very boyish and impulsive about Gibberne at times.
Before I could expostulate with him he had dashed forward, snatched the unfortunate animal out of visible existence, and was running violently with it towards the cliff of the Leas.

Иногда в Джибберне появляется какой-то мальчишеский порыв.
Прежде чем я смог возразить ему, он ринулся вперёд, выхватил несчастное животное из видимой реальности и быстро побежал с ним к утёсу Лиз.

It was most extraordinary.

Это было очень необычно.




  • Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36