The New Accelerator
The New Accelerator (Part 27)
But we could not get out of it sharply enough. Luckily, perhaps! |
Но мы не смогли достаточно быстро оттуда выбраться. Наверное, к счастью! |
For we might have run, and if we had run we should, I believe, have burst into flames. |
Поскольку, мы могли бы побежать, а если бы побежали, то, думаю, загорелись бы. |
Almost certainly we should have burst into flames! |
Почти не сомневаюсь, что мы бы загорелись! |
It was the business of a minute fraction of a second. |
Это была мельчайшая доля секунды. |
I heard Gibberne's voice in infinite alarm. |
Я услышал очень встревоженный голос Джибберна. |
There is a patch of burnt grass there still where I sat down. |
В том месте, где я сел, до сих пор остался клочок земли с выжженной травой. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36