The New Accelerator
The New Accelerator (Part 5)
"It would tire a man," I said. |
"Это могло бы утомить человека" сказал я. |
"Not a doubt of it. And you'd eat double or treble--and all that. But just think what the thing would mean. |
"Вне всякого сомнения. И вы бы кушали вдвое или втрое больше - вот и всё. Только подумайте, что бы это могло значить. |
Imagine yourself with a little phial like this"--he held up a little bottle of green glass and marked his points with it, |
Представьте себя с флакончиком, вот как этот", тут для убедительности он поднял пузырёк из зелёного стекла, |
"and in this precious phial is the power to think twice as fast, move twice as quickly, do twice as much work in a given time as you could otherwise do." |
“а в этом драгоценном флаконе заключена способность думать вдвое быстрее, двигаться вдвое быстрее, выполнять вдвое больше работы". |
"But is such a thing possible?" |
"А это возможно?" |
"I believe so. If it isn't, I've wasted my time for a year. |
"Верю, что да. Если - нет, то я зря потратил год. |
"It would do," I said. |
"Это бы подошло" сказал я. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36