Диалоги из фильма Мачеха (Stepmom)
Stepmom (Part 8)
Why are you asking me [Скачать]
- Honey, I've got your Halloween costume. | - Милая, я достала тебе костюм на Хеллоуин. |
Let's see if it's the right size, ok? | Давай посмотрим, по размеру ли он, хорошо? |
- A hippie? | - Хиппи? |
- Didn't you say you want to be a hippie? | - Разве ты не говорила, что хочешь быть хиппи? |
- That was last month. | - Это было в прошлом месяце. |
- Oh, well, okay. | - О-о, ну хорошо. |
What do you wanna be this month? | Кем же ты хочешь быть в этом месяце? |
- Elvis. | - Элвисом. |
- Elvis. What kind of Elvis? | - Элвисом. Каким Элвисом? |
You mean, like, black leather jacket Elvis? | Элвисом в чёрной кожаной куртке? |
- Gold lame Elvis. | - Элвисом в блестящей золотой куртке. |
- Gold lame Elvis. | - В блестящей золотой куртке. |
That's pre drugs, pre chubby, | Это до наркотиков, до полноты, |
pre army, pre bad movie. | до армии, до плохих фильмов. |
All of that Elvis? | Таким Элвисом? |
- Yeah. | - Да. |
- Honey, when Daddy was washing Isabel in the shower, | - Милая, когда папа мыл Изабеллу в душе, |
what... what did you think that was about? | что... что ты подумала? |
- Well, sex, of course. | - Ну, секс, конечно. |
- Oh, ok. | - О-о, ладно. |
- Why does Isabel scream? | - Почему Изабелла визжит? |
- Scream? | - Визжит? |
- During sex. | - Во время секса. |
- How do you know | - Откуда ты знаешь, |
she screams during sex? | что она визжит во время секса? |
- Oh, I live in the same country. | - Ну, я живу в той же стране. |
- Why are you asking me? | - Почему ты спрашиваешь меня? |
- Just checking. | - Просто интересно. |
I like to talk to you about stuff. | Я люблю разговаривать с тобой о всяком. |
- I like talking to you about stuff too. | - Я тоже люблю разговаривать с тобой о всяком. |
- So, since Daddy's gonna be working, | - Раз папа будет работать, |
you want to do something on Saturday, | хочешь заняться чем-нибудь в субботу, |
just you and me? | только ты и я? |
- Sure, but um, it's gonna have to be in the evening | - Конечно, но я смогу только вечером, |
cause I'm helping Bonnie Lyons move | потому что помогаю Бонни Лаенс с переездом |
into her apartment and... | в её квартиру и… |
So you're gonna be with Isabel. | Поэтому вы останетесь с Изабеллой. |
- Again? | - Опять? |
That really sucks! | Это полный отстой! |
- Well, you're gonna be | - Ну, вы побываете |
at a professional photo shoot in Central Park. | на фотосессии в Центральном парке. |
You guys are gonna have a lot of fun. | Вам будет очень весело. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25