Диалоги из фильма Мачеха (Stepmom)
Stepmom (Part 22)
You can have their future [Скачать]
- Would you like a drink? | - Желаете что-нибудь выпить? |
- "Patron", please Double. | - Двойной "Патрон", пожалуйста. |
What’s up? | Что случилось? |
- Last year, I lost Ben. | - В прошлом году, я потеряла Бена. |
- What? | - Что? |
- In the supermarket. | - В супермаркете. |
- You’re lying. | - Ты врёшь. |
- It’s true. | - Это правда. |
- That’s impossible. | - Это невозможно. |
You could never lose that kid | Ты бы не смогла потерять ребёнка |
for one second. | ни на секунду. |
- I did. | - Но я потеряла. |
- Ben never mentioned it. | - Бен никогда не упоминал об этом. |
- He just remembers | - Просто он помнит, |
I found him. | что я нашла его. |
- Why didn’t you tell me? | - Почему ты не рассказывала мне? |
- You know why. | - Ты знаешь почему. |
- I never wanted to be mom. | - Я никогда не хотела быть матерью. |
Well, sharing it with you is one thing. | Делить это с тобой - одно дело. |
Carrying it alone the rest of my life | Но нести это одной до конца жизни |
always being compared to you... | и постоянно быть сравниваемой с тобой... |
You’re perfect! | Ты идеальная! |
They worship you. | Они боготворят тебя. |
I just don’t wanna be looking over my shoulder | Я просто не хочу озираться |
every day for 20 years | каждый день на протяжении 20 лет, |
knowing that someone else | зная, что кто-то другой |
would've done it right. | сделал бы это правильно. |
Done it better. | Сделал бы лучше. |
The way that I can’t. | Так, как я не умею. |
- What do I have that you don’t? | - Что во мне такого, чего нет в тебе? |
- You’re Mother Earth incarnate. | - Ты воплощение материнства. |
- You’re hip and fresh. | - Ты молодая и стильная. |
- You ride with Anna. | - Ты ездишь с Анной верхом. |
- You’ll learn. | - Ты научишься. |
- You know every story. | - Ты знаешь каждую историю. |
Every wound. | Каждую царапину. |
Every memory. | Каждое воспоминание. |
Their whole life’s happiness | Всё счастье в их жизни |
is wrapped up in you, | связано с тобой, |
every single moment. | каждый миг. |
Don’t you get it? | Разве ты не понимаешь это? |
Look down the road to her wedding | Представь себе день её свадьбы, |
I’m in a room alone with her, | я с ней в комнате наедине, |
fitting her veil, fluffing her dress, | поправляю ей фату, расправляю платье |
telling her | и говорю ей, |
"no woman has ever looked that beautiful". | что ни одна женщина ещё не выглядела так прекрасно. |
And my fear is that she’ll be thinking: | И я боюсь, что она будет думать: |
"I wish my mom was here". | "Если бы здесь была моя мама". |
- And mine is she won’t. | - А я боюсь, что она так не подумает. |
But the truth is | Но, правда в том, |
she doesn’t have to choose. | что ей не нужно выбирать. |
She can have us both. | Мы можем быть у неё обе. |
Love us both. | Она может любить нас обеих. |
And she will be a better person | И она станет хорошим человеком |
because of me and because of you. | благодаря мне и тебе. |
I have their past | У меня их прошлое, |
and you can have their future. | а у тебя может быть их будущее. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25