На главную » Диалоги » Диалоги из фильма Мачеха (Stepmom)

Диалоги из фильма Мачеха (Stepmom)

Stepmom (Part 6)

Puppies [Скачать]

- Powdered lizard brains, - Порошок из мозгов ящерицы,
crushed werewolf ears измельчённые уши оборотня
and vampire eyes... и глаза вампира…
Cool! Check it out. Класс! Зацени.
Magic potion. Это магическое зелье.
- It's cocoa. - Это какао.
- I put a spell on you. - Я наложил на тебя заклятие.
Whoever drinks it will go to sleep Любой, кто выпьет это, заснёт
for 1000 years. на 1000 лет.
- Whatever if you spill any on my drawing - Если ты прольёшь хоть каплю на мой рисунок,
I'll put you to sleep for 1000 years. я уложу тебя спать на тысячу лет.
   
- Hey, you guys I have a surprise for you. - Эй, ребята, у меня для вас подарок.
Come over to the sofa. Идите на диван.
Please. Пожалуйста.
With a little enthusiasm. Немного повеселей, пожалуйста.
Sit down. All right. Садитесь. Хорошо.
And close your eyes, please. И закройте глаза, пожалуйста.
Okay. Okay, now. Хорошо. Хорошо.
Don't open them until I tell you to, okay? Не открывайте глаза, пока я вам не скажу, хорошо?
And open. What do you think? И, открывайте. Ну как?
- Will he eat my bunny? - Он не съест моего кролика?
- No. Puppies don't eat bunnies. - Нет. Щенки не едят кроликов.
Anna, what do you think? Анна, а ты что думаешь?
   
- Well, I'm allergic to dogs. - У меня аллергия на собак.
- Your daddy didn't tell me that. - Твой отец не говорил мне об этом.
- He doesn't know much about me. - Он многое обо мне не знает.
He's never around. Его никогда нет рядом.
   
- Why don't we name the puppy? - Почему бы нам не придумать щенку имя?
Puppy needs a name. Щенку нужно имя.
- I know. Isabel. - Я придумала - Изабелла.
- I beg your pardon? - Прошу прощения?
- Well, he kinda smells like you - Он пахнет как ты,
and I'm allergic to you too. и у меня, так же, аллергия на тебя.
It fits perfectly. Это имя подходит идеально.
   
- Ben, why don't you name that puppy? - Бен, почему бы тебе не придумать имя щенку?
I'll be right back. Я скоро вернусь.
Listen, young lady, Послушай, юная леди,
let's get one thing straight! давай уточним одну вещь!
- Don't touch my things! - Не трогай мои вещи!
- Look. I would really like it - Послушай. Мне действительно хочется,
if we could get along. чтобы мы поладили.
- I don't have to listen to you. - Я не обязана тебя слушать.
- Yes, you do. - Нет, обязана.
- No, I don't. - Нет, не обязана.
You're not my mother. Ты не моя мать.
- Thank God for that! - И слава Богу!
What I meant, Я имела в виду,
and perhaps I didn't say it well и, возможно, неправильно выразилась,
is that you have a great mom. у тебя прекрасная мама.
You don't need another one И тебе не нужна другая,
but I would like to be treated with some respect о я бы хотела, чтобы ты относилась ко мне с уважением,
when you are in this house. когда ты находишься в этом доме.
   
- But, this is my dad's house. - Но это дом моего папы.
- Well, this is my house too. - Это и мой дом тоже.
- This is my room. - Это моя комната.
Treat it with some respect and get out. Относись к этому с уважением и убирайся.
- All right. - Хорошо.




  • Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

    Реклама