Диалоги из фильма Мачеха (Stepmom)
Stepmom (Part 5)
That is impossible [Скачать]
- So, how long will you be out of town? | - И, как долго тебя не будет в городе? |
- Sunday morning. | - До воскресенья. |
- I'm worried. | - Я беспокоюсь. |
- About what? | - О чём? |
- About being alone with her all weekend. | - О том, что буду с ней одна все выходные. |
I mean what if she burns the place down? | А что, если она сожжет весь дом? |
- Well, just keep an eye on her | - Ну, просто поглядывайте за ней |
and make sure you boys | и убедитесь детки, что вы |
got the fire extinguishers handy. | держите огнетушители наготове. |
You ready to launch her? | Ты готов спустить её? |
- Yeah. | - Да. |
- Let's give her a good push. | - Давай хорошенько её подтолкнём. |
- So, why did she move in with you anyways? | - Всё равно, почему она переехала к тебе? |
- Because we love each other | - Потому что мы любим друг друга, |
and because we wanna share our life together. | и потому что мы хотим делить нашу жизнь вместе. |
- You already had a life with Mommy. | - У тебя уже была жизнь с мамой. |
- But Mommy and I weren't getting along very well. | - Но мы не очень хорошо ладили с мамой. |
And it wasn't fair to you guys, | И это было несправедливо по отношению к вам, |
us fighting all the time. | всё время ссориться. |
- I fight with Anna all the time. | - Я всё время ссорюсь с Анной. |
Can I move out? | Можно мне переехать? |
- No. But you guys are brother and sister. | - Нет. Вы же брат и сестра. |
- You were husband and wife. | - А вы были мужем и женой. |
Doesn't that mean something? | Разве это ничего не значит? |
- Yes. It does. | - Да. Значит. |
But... Well... | Но.… Понимаешь.… |
When you get older your relationships | Когда ты взрослеешь, отношения |
get a lot more complicated. | становятся более сложными. |
And there's all kinds of feelings flying around. | Могут возникать разные чувства. |
And sometimes some of those feelings change. | И иногда они могут меняться. |
- But did you fall out of love with Mommy? | - Ты разлюбил маму? |
- Well... Yeah, I guess I did. | - Ну… Да, я думаю да. |
I still love your mom. | Я всё еще люблю вашу маму. |
It just became a different kind of love, that's all. | Просто это немного другая любовь, вот и всё. |
We're still really good friends, | Мы с ней всё ещё очень хорошие друзья, |
and we always will be. | и всегда будем ими оставаться. |
- Can you ever fall out of love with your kids? | - А ты можешь когда-нибудь разлюбить своих детей? |
- No. That is impossible. | - Нет. Это невозможно. |
- Like Mission Impossible. | - Как Миссия Невыполнима. |
- Yeah. Exactly... like Mission Impossible. | - Да. Именно…. Как Миссия Невыполнима. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25