Диалоги из фильма Мачеха (Stepmom)
Stepmom (Part 10)
Chemotherapy [Скачать]
- It spread? | - Это распространилось? |
But, I did... I did everything right. | Но, я делала… я делала всё правильно. |
Everything I was supposed to do. | Всё, что от меня требовалось. |
- We found some cells | - Мы обнаружили некоторые клетки |
in your lymph nodes, in three of them. | в ваших лимфоузлах, в трёх из них. |
- But you said the last time you got it all. | - Но в прошлый раз вы сказали, что всё вычистили. |
So, if you were wrong the last time | Значит, если в прошлый раз вы ошиблись, |
then there's a good chance | значит есть большая вероятность того, |
you're wrong this time | что вы ошибаетесь и сейчас, |
because the last time you... | потому что в прошлый раз вы… |
- The last time was a year ago. | - Прошлый раз был год назад. |
We found a tiny lump, | Тогда мы обнаружили маленькую опухоль |
we treated it. | и лечили её. |
We thought we got it all. | Мы думали, что всё устранили. |
We were hopeful, but there were no guarantees. | Мы надеялись, но гарантий не было. |
- But people... | - Но люди… |
we can beat it, I mean... | мы можем победить это, я хочу сказать.… |
People beat it all the time, alright? | Люди постоянно побеждают это, верно? |
- Every day, more and more. | - С каждым днём всё чаще и чаще. |
- Ok, so, what's the plan? | - Хорошо, каков план? |
What do we do? | Что нам делать? |
Another round the radiation? | Ещё один курс облучения? |
- Chemotherapy. | - Химиотерапия. |
- That's necessary? | - Это обязательно? |
- Let's give it our best shot. | - Пора нанести болезни наш самый сильный удар. |
- Right. Okay. Excuse me. | - Верно. Хорошо. Извините. |
I got to get the kids. | Мне нужно забрать детей. |
- We'll discuss this at your next appointment. | - Мы обсудим это на следующем приёме. |
And you should share this | И вы должны рассказать об этом |
with your kids and ex-husband. | вашим детям и бывшему мужу. |
- How would his worrying | - Как его переживания |
or my kid's worrying | и переживания моих детей |
make any difference? | смогут что-либо изменить? |
- Sooner than later... you need to. | - Лучше раньше, чем позже… это необходимо. |
Jackie... | Джеки… |
- Ok. | - Я поняла. |
- Think about it. | - Подумайте об этом. |
- Ok. | - Хорошо. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25