First Knight (Part 16)
Forget who you are [Скачать]
- Why have we stopped? | - Почему мы остановились? |
- I'm tired. | - Я устал. |
- Never. | - Не верю. |
You battle in your dreams. | Ты сражаешься даже в своих снах. |
What are you doing? | Что ты делаешь? |
- You'll see. | - Увидишь. |
Now drink. | Теперь пей. |
- Again. | - Ещё. |
Where did you learn to do that? | Где ты научился этому? |
- Well, I've lived most of my life | - Ну, я прожил большую часть своей жизни |
out in the open. | под открытым небом. |
- Don't you have a home? | - У тебя нет дома? |
- No, I don't have a home. | - Нет, у меня нет дома. |
Not for a long time. | Уже долгое время. |
- That must be hard. | - Должно быть, это тяжело. |
- Why? Why must it be? | - Почему? Почему так должно быть? |
I'm my own master. | Я сам себе хозяин. |
I go where I please. | Я иду куда хочу. |
I've nothing to lose. | Мне нечего терять. |
Why build a house | Зачем строить дом, |
for the warlords to burn? | чтобы его сожгли военачальники? |
- Is that how it happened? | - Вот как это случилось? |
- God save you from such a day. | - Храни тебя Господь от такого дня. |
- How old were you? | - Сколько лет тебе было? |
- It was long ago. | - Это было давно. |
- God save us all from such a day. | - Да хранит всех нас Господь от такого дня. |
- He didn't save me. | - Меня он не уберёг. |
- Ah, but he did. | - А-а нет, уберёг. |
- For what? | - Для чего? |
- It's made you who you are. | - Это сделало тебя тем, кто ты есть. |
A man who fears nothing and no one. | Человеком, который ничего и никого не боится. |
You can use that gift | Ты можешь использовать этот дар |
for some good purpose. | для какой-нибудь благородной цели. |
If not, you might as well have died | Если нет, ты также мог бы погибнуть |
in the church with the others. | в церкви с другими (людьми). |
- You don't know how many times | - Ты не знаешь, как много раз |
I've wished for that. | я желал этого. |
- But you didn't die. | - Но ты не умер. |
You lived. | Ты выжил. |
- Tell me what to do and I'll do it. | - Скажи, что мне сделать, и я сделаю это. |
- Your life is your own. | - Твоя жизнь принадлежит тебе. |
- I give it to you. | - Я дарю её тебе. |
- You forget I'm to be married. | - Ты забыл, что я выхожу замуж. |
- If you were free to do as you pleased, | - Если бы ты была свободной делать то, что ты хочешь, |
would you marry Arthur? | ты вышла бы замуж за Артура? |
- I am free. | - Я свободная. |
As free as you are. | Так же, как и ты. |
- Prove it. | - Докажи это. |
- How? | - Как? |
- Forget who you are. | - Забудь о том, кто ты. |
Let all the world go away, | Пусть весь мир исчезнет |
and all the people in it | и все люди вместе с ним, |
but you and me. | только ты и я. |
Do what you want to do. | Сделай то, что ты хочешь сделать. |
Here. Now. | Здесь. Сейчас. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28