Диалоги из фильма Один дома (Home Alone)
Home Alone (Part 3)
Home-alone-Part3 [Скачать]
- Who's gonna feed your spider | - Кто будет кормить твоего паука, |
while we're gone? | пока мы в отъезде? |
- He just ate a whole load of mice guts. | - Он только что съел много мышиных внутренностей. |
He should be good for a couple weeks. | Он должен прожить пару недель. |
Is it true that French babes | Это правда, что француженки |
don't shave their pits? | не бреют свои подмышки? |
- Some don't. | - Некоторые. |
- But they got nude beaches? | - А они ходят голые по пляжам? |
- Not in the winter. | - Не зимой. |
- Buzz? | - Базз? |
- Don't you know how to knock, phlegm-wad? | - Не умеешь стучаться, сопляк? |
- Can I sleep in your room? | - Можно мне поспать в твоей комнате? |
I don't want to sleep in a hay with Fuller. | Я не хочу спать в одной кровати с Фулером. |
If he has something to drink, | Если он напьётся, |
he'll wet the bed. | то обмочит кровать. |
- I wouldn't let you sleep in my room | - Я не разрешил бы тебе спать в моей комнате, |
if you were growing on my ass. | (даже) если бы ты рос на моей заднице. |
- Check it out. | - Смотри. |
Old man Marley. | Старик Марлей. |
- Who is he? | - Кто он? |
- You ever heard of | - Ты когда-нибудь слышал об |
the South Bend Shovel Slayer? | Убийце с Лопатой Саут-Бенд? |
- No. | - Нет. |
- That's him. | - Это он. |
Back in '58, | Ещё в 58-ом |
he murdered his whole family | он убил всю свою семью |
and half the people on his block … | и половину людей из своего квартала … |
with a snow shovel. | лопатой для снега. |
Been hiding out in this neighborhood ever since. | С тех пор скрывается в этом районе. |
- Well, if he's the Shovel Slayer, | - Ну, если он Убийца с Лопатой, |
how come the cops don't arrest him? | почему же копы не арестуют его? |
- Not enough evidence to convict. | - Не достаточно улик, чтобы признать виновным. |
They never found the bodies. | Они не нашли ни одного тела. |
But everyone around here knows | Но все вокруг знают, |
he did it. | что это сделал он. |
Now it'll just be a matter of time | Теперь это только вопрос времени, |
before he does it again. | прежде чем он сделает это снова. |
- What's he doing now? | - Что он теперь делает? |
- He walks up and down the streets every night... | - Каждую ночь он ходит туда-сюда по улице … |
salting the sidewalks. | солит дорожки. |
- Maybe he's just trying to be nice. | - Может быть, он просто пытается быть хорошим. |
- No way. | - Это невозможно. |
- See that garbage can full of salt? | - Видишь ту бочку, полную соли? |
That's where he keeps his victims. | Вот где он держит своих жертв. |
The salt turns the bodies... | Соль превращает тела… |
into mummies. | в мумии. |
- Wow. | - Ого. |
- Mummies. | - Мумии. |
- Look out! | - Пригнитесь! |