На главную » Диалоги » Диалоги из фильма Один дома (Home Alone)

Оригинальное название фильма "Home Alone", снят в 1990 году.

Сюжет. Американское семейство отправляется в Европу, но в спешке родители забывают дома одного из своих детей. Однако Кевин не теряется и когда в дом проникают грабители, то проявляет чудеса сообразительности.

ВНИМАНИЕ: в данном фильме присутствует много сленга и выражений с экспрессивной окраской.

Home Alone (Part 1)

Home Alone (Part1) [Скачать]

- Answer the phone. - Подойдите к телефону.
- Where's my suitcase? - Где мой чемодан?
- I'm going downstairs. - Я иду вниз по лестнице.
- Who stole my hair dryer? - Кто украл мой фен?
   
- Miss. Young lady. - Мисс. Леди.
Excuse me. Girls. Извините. Девочки.
Hey, hey, little boy. Эй, эй, мальчуган.
Excuse me, girls. Извините, девочки.
Girls. Девочки.
- Take the witches! - Забери этих ведьм!
- Hey. Hey, big fella. - Эй. Эй, здоровяк.
Excuse me. Извините.
- Come help me make up - Ну, идите уже помогите заправить
these beds in the living room! кровати в гостиной!
- Excuse me. - Извините.
Ma'am, ma'am! Мадам, Мадам!
Hi. Hey, son! Son! Привет. Эй, сынок! Сынок!
- Who stole my book bag? - Кто украл мой рюкзак?
- Big fella! - Здоровяк!
Hey! Hey, hey, hey! Эй! Эй, эй, эй!
Little guy. Little guy! Паренёк. Паренёк!
   
- Pete's brother and his family are here. - Здесь брат Пита со своей семьей.
Oh, it's crazy. Ох, это сумасшествие.
- Trish is going to Montreal. - Триш собирается в Монреаль.
- Montreal? - Монреаль?
- Uh-huh. - Ага.
- That's right. - Ну да, правильно.
Her family's there. Её же семья там.
- And we're off. - А потом мы выезжаем.
- When do you leave? - Когда вы уезжаете?
- Tomorrow. - Завтра.
- You're not ready, are you? -  Вы (ещё) не готовы, да?
   
- Mom! - Мам!
Uncle Frank won't let me watch the movie, Дядя Фрэнк не разрешает мне смотреть фильм,
but the big kids can. а старшие смотрят.
Why can't I? Почему мне нельзя?
- Kevin, I'm on the phone. - Кевин, я говорю по телефону.
When do you come back? Когда вы вернетесь?
Not till then? Пока не прощаемся?
- It's not even rated "R." - Там даже не написано "До 17 лет с родителями".
He's just being a jerk. Он просто тупица.
- Kevin, if Uncle Frank says no... - Кевин, если дядя Фрэнк не разрешает...
then it must be really bad. значит фильм действительно плохой.
No, we're not bringing the dog. Нет, мы не привезём пса.
We're putting him... Мы оставим его...
Hey, hey, hey! Эй, эй, эй!
Get off! Слезь!
Kevin, out of the room. Кевин, выйди из комнаты.
- Hang up the phone and make me, - Почему бы тебе не положить трубку,
why don't ya? и не выслушать меня, а?
- Oh, this kid. - Ох, этот ребенок.
   
- Kate, did you by any chance - Кейт, ты случайно не
pick up a voltage adaptor thing? взяла электроадаптер?
- No, I didn't have time to do that. - Нет, у меня не было времени.
- How am I supposed to shave in France? - Как же я буду бриться во Франции?
- Grow a goatee. - Отрасти эспаньолку.
- Dad, nobody'll let me do anything. - Пап, никто мне никогда ничего не разрешает.
- I've got something for you to do. - У меня есть для тебя кое-какое дело.
Pick up those Micro Machines Убери эти машинки,
that are all over in there. разбросанные по всему дому.
Aunt Leslie stepped on one Тетя Лесли наступила на одну
and almost broke her neck. и чуть не сломала себе шею.
   
- He was in the garage again - Он снова был в гараже
playing with the glue gun. и играл с термопистолетом.
- Didn't we talk about that? - Разве мы не говорили об этом?
- Did I burn down the joint? - Я (когда-нибудь) что-нибудь сжёг?
I don't think so. Не думаю.
I was making ornaments out of fishhooks. Я раскрашивал крючки.
- My new fishhooks? - Мои новые рыболовные крючки?
- I can't make ornaments out of the old ones, - Я же не могу раскрашивать старые
with dry worm guts stuck on 'em. с сухими червями на концах.
   
- Peter. - Питер.
- Come on, Kevin. - Давай Кевин,
Out. на выход.
- Peter, Kate, do you guys have a voltage adaptor? - Питер, Кейт у вас есть электроадаптер?
- Here! - Вот!
Here's a voltage adaptor. Вот вам электроадаптер.
- Oh, you're getting heavy. - Ох, ты тяжелеешь.
Go pack your suitcase. Иди собирать свой чемодан.
- Pack my suitcase? - Собирать свой чемодан?




  • Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

    0.43MB/0.00043 sec