На главную » Диалоги » Диалоги из фильма Один дома (Home Alone)

Диалоги из фильма Один дома (Home Alone)

Home Alone (Part 2)

Home alone (Part2) [Скачать]

- Do you know where the shampoo is, Fuller? - Фулер, ты не знаешь, где шампунь?
- I don't live here. - Я здесь не живу.
- I don't believe in a house with this many people, - Не могу поверить, в доме столько народу
there's no shampoo? и нет шампуня?
- Pardon me. - Прошу прощения.
Are your parents’ home? Ваши родители дома?
- Yeah, but they don't live here. - Да, но они живут не здесь.
- Tracy, did you order the pizza? - Трейси, ты заказала пиццу?
- Buzz did. - Базз заказал.
   
- Excuse me, miss. - Извините, мисс.
Are your parents here? Ваши родители здесь?
- My parents live in Paris. - Мои родители живут в Париже.
Sorry. Сожалею.
- Hi! - Привет.
- Hi! - Привет.
- Are your parents’ home? - Твои родители дома?
- Yeah. - Да.
- Do they live here? - Они живут здесь?
- No. - Нет.
- No. Why should they? - Нет. И вправду, зачем им?
All kids, no parents. Одни дети, а родителей нет.
Probably a fancy orphanage. Наверное, это роскошный приют для сирот.
   
- I don't know how to pack a suitcase. - Я не знаю, как собирать чемодан.
I've never done this once Я не делал этого ни разу
in my whole life. в жизни.
- Tough. - Отстань.
- That's what Megan said. - То же сказал Меган.
- What did I say? - Что я сказала?
- You told Kevin, "tough." - Ты сказала Кевину "Отстань".
- The dope was whining about a suitcase. - Болван скулил про чемодан.
What am I supposed to do? А что я должна была сделать?
Shake his hand and say, Пожать ему руку и сказать:
"Congratulations, you're an idiot"? "Поздравляю, ты дурак"?
- I'm not an idiot! - Я не дурак!
- Oh, really? - Ох, в самом деле?
You're completely helpless! Ты совершенно беспомощен!
Everyone has to do everything for you. Все должны все за тебя делать.
- She's right, Kev. - Она права, Кев.
- Excuse me, puke-breath. - Извини, вонючка.
I'm a lot smaller than you. Я намного младше тебя.
I don't know how to pack a suitcase. Я не знаю как собирать чемодан!
   
- I hope you didn't just pack crap, Jeff. - Надеюсь Джеф, ты собрал не только гадость.
- Shut up, Linnie. - Заткнись, Линни.
- Do you know what I should pack? - Ты знаешь, что мне лучше собрать?
- Buzz told you, cheek-face. - Базз сказал тебе, наглая морда.
Toilet paper and water. Туалетную бумагу и воду.
- Listen, Kev, what are you so worried about? - Слушай Кев, что ты так волнуешься?
You know mom's gonna pack Мама все равно соберёт
your stuff anyway. твои вещи.
You're what the French call Таких как ты во Франции называют
les incompetents. les incompetents (недееспособный).
- What? - Что?
- Bombs away! - Бомба пошла!
- P.S. You have to sleep on - Кстати, сегодня тебе придётся спать на
the hide-a-bed with Fuller. диване с Фулером.
If he has something to drink, И если он будет пить,
he's gonna wet the bed. то обмочит всю постель.
   
- This house is so full of people, - В этом доме слишком много людей,
it makes me sick! меня тошнит от этого!
When I grow up and get married, Когда я вырасту и женюсь,
I'm living alone! я буду жить один!
Did you hear me? Вы меня слышали?
I'm living alone! Я буду жить один!
I'm living alone! Я буду жить один!




  • Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

    Реклама
    0.4MB/0.00034 sec