The Diamond Maker
The Diamond Maker (Part 4)
"If high aims and high positions," said I, |
"Если у возвышенных целей и высокого положения" сказал я |
Influence, the power of doing good, of assisting those weaker and poorer than ourselves; and there is even a certain gratification in display..." |
Влияние, возможность делать добро, помогать тем, кто слабее и беднее нас; и даже находишь определённое удовлетворение в проявлении..." |
My banter under the circumstances was in very vile taste. |
При данных обстоятельствах моя шутливая беседа была отвратительной. |
I spoke on the spur of the contrast of his appearance and speech. |
К этому меня подтолкнул контраст его внешности с его речью. |
He turned a haggard but very composed face upon me. |
Он повернул ко мне измученное, но очень спокойное лицо. |
He measured me for a moment. |
На минуту он оценивающе посмотрел на меня. |
I really have a big business in hand, a very big business. |
У меня действительно есть серьёзный бизнес, очень серьёзный бизнес. |
But there are troubles just now. |
Но как раз сейчас возникли проблемы. |
"I suppose," said I, "you are out of work just at present?" |
"Полагаю" сказал я "в настоящее время вы без работы?" |
From this he produced a brown pebble. |
Оттуда он достал какой-то коричневый камень. |