The Diamond Maker (Part 9)

The Diamond Maker (Part 9) [Скачать]

"So I had to work all alone.
At first I had a little laboratory, but as my resources began to run out I had to conduct my experiments in a wretched unfurnished room in Kentish Town, where I slept at last on a straw mattress on the floor among all my apparatus.

"Поэтому я должен был работать в полном одиночестве.
Сначала у меня была маленькая лаборатория, но когда мои запасы начали иссякать, я был вынужден проводить свои эксперименты в убогой комнатушке без мебели в Кентиш Таун, где я спал на соломенном полу на матраце среди своих приборов.

The money simply flowed away.
I grudged myself everything except scientific appliances.

Деньги утекали сквозь пальцы.
Я отказывал себе во всём, за исключением препаратов для исследования.

I tried to keep things going by a little teaching, but I am not a very good teacher, and I have no university degree, nor very much education except in chemistry, and I found I had to give a lot of time and labour for precious little money.

Я попытался продолжать дело, давая уроки, но я не очень хороший учитель, и у меня нет учёной степени, нет особого образования, разве что по химии, а также я был вынужден тратить много времени и сил за ничтожно малые деньги.

But I got nearer and nearer the thing.
Three years ago I settled the problem of the composition of the flux, and got near the pressure by putting this flux of mine and a certain carbon composition into a closed-up gun-barrel, filling up with water, sealing tightly, and heating."

Но я был всё ближе и ближе к цели.
Три года назад я определил состав разжижителя и почти подобрал нужное давление, поместив этот свой разжижитель и некоторую углеродную смесь в закупоренный ствол револьвера, я наполнил его водой, плотно запечатал, а потом нагрел".

He paused.
"Rather risky," said I.

Он сделал паузу.
"Довольно рискованно" сказал я.




  • Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15