MAXCACHE no licensing Диалоги из фильма Один дома (Home Alone) | Английский язык | Страница 6
 
На главную » Диалоги » Диалоги из фильма Один дома (Home Alone)

Диалоги из фильма Один дома (Home Alone)

Home Alone (Part 6)

Home-alone-Part6 [Скачать]

- Mom? Hello? - Мам? Ау?
Mom? Dad? Мам? Пап?
Mom? Dad? Мам? Пап?
Where are you guys? Ребята, где вы?
Buzz? Buzz? Базз? Базз?
Megan? Hello? Меган? Ау?
Hello? Rod А-ау? Род?
Uncle Frank? Дядя Фрэнк?
Uncle Frank, is this a joke? Дядя Фрэнк, это шутка?
Megan? Linnie? Меган? Линни?
Is this a joke? Это шутка?
It's only my imagination. Это только моё воображение
Only my imagination. Только моё воображение.
The cars are still here. Машины по-прежнему здесь.
They didn't go to the airport. Они не уехали в аэропорт.
I made my family disappear. Я заставил мою семью исчезнуть.
   
- Kevin, you're completely helpless. - Кевин, ты абсолютно беспомощен.
- You know, Kevin, you're what - Знаешь, Кевин, таких как ты
the French call ‘les incompetents’. во Франции называют les incompetents.
- Kevin, I'm going to feed you to my tarantula. - Кевин, я скормлю тебя своему тарантулу.
- Kevin, you are such a disease. - Кевин, ты как зараза.
- There are fifteen people in this house - В этом доме 15 человек
and you're the only one и только ты один
who has to make trouble. доставляешь (всем) неприятность(и).
- Look what you did, - Посмотри, что ты натворил,
you little jerk. маленький подонок.
   
- I made my family disappear. - Я заставил мою семью исчезнуть.
I'm free! Free! Free! Я свободен! Свободен! Свободен!
Wow! Ого!
No clothes on anybody. Ни на ком нет одежды.
Sickening!1 Стыд!
Cool! Круто!
Firecrackers! Хлопушки.
I'll save these for later. Это я оставлю на потом.
Buzz, I'm going through all your private stuff! Базз, я роюсь в твоих личных вещах!
You better come out and pound me! Тебе стоит выйти и поколотить меня!
Buzz, your girlfriend! Woof! Базз, твоя подружка! Уф!
   
- Who is it? - Кто там?
- It's me, Snakes. - Это я - Змей.
I got the stuff. Я принес (эту) фигню.
- Leave it on the doorstep - Оставь её под дверью
and get the hell outta here. и убирайся к чёрту отсюда.
- All right, Johnny. - Ладно, Джонни.
But what about my money? Но как насчет моих денег?
- What money? - Каких денег?
- Acey said you had some dough for me. - Айси сказал, что у тебя есть для меня бабки.
- Is that a fact? - Это правда?
How much do I owe you? Сколько я тебе должен?
- Acey said 10%. - Эйси сказал, 10%.
- Too bad Acey ain't in charge no more. - Очень жаль, что Эйси больше не даёт проценты.
- What do you mean? - Что ты имеешь в виду?
   
- Guys, I'm eating junk - Ребята, я ем всякую гадость
and watching rubbish! и смотрю ерунду!
You better come out Вам стоит выйти
and stop me! и остановить меня!
   
- He'll call you when he gets out. - Он позвонит тебе, когда вернётся.
Hey. Эй.
I tell you what I'm gonna give you, Snakes. Я знаю, что я дам тебе, Змей.
I'm gonna give you to the count of ten Я дам тебе 10 секунд,
to get your ugly, yellow, чтобы ты унёс свою уродливую, жёлтую,
no-good keister off my property никуда не годную задницу прочь из моих владений,
before I pump your guts full of lead. пока я не накачал твои внутренности свинцом.
- All right, Johnny. - Хорошо, Джонни.
I'm sorry. Извини.
I'm going. Я ухожу.
- One, two, ten! - Один, два, десять!
Keep the change, Сдачи не надо,
ya filthy animal. грязное животное.
   
- Mom! - Мам!

Примечание

Sickening (сленг) – восхищение.
Говорят по отношению к человеку, который очень красиво выглядит и вызывает тем самым "тошноту". Но это означает только восхищение, а не отвращение. Например:

She is sickening!
Она прекрасна/настолько красива, что тянет тошнить.

Внимание! Это очень грубое слово.




  • Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

    Реклама