MAXCACHE no licensing Диалоги из фильма Один дома (Home Alone) | Английский язык | Страница 16
 
На главную » Диалоги » Диалоги из фильма Один дома (Home Alone)

Диалоги из фильма Один дома (Home Alone)

Home Alone (Part 16)

Home-alone-Part16 [Скачать]

- Okay, we'll check it out first. - Ладно, сначала осмотримся.
We can always come back for the truck. Мы всегда можем вернуться в грузовик.
- How do you wanna go in? - Как ты собираешься войти?
- We'll go to the back door. - Мы пойдем через заднюю дверь.
Maybe he'll let us in. Может он нас впустит.
You never know. Нельзя знать наверняка.
- Yeah. He's a kid. - Да. Он всего лишь ребёнок.
Kids are stupid. Дети глупые.
   
- Bless this highly nutritious - Благослови эти полезные,
microwavable macaroni приготовленные в микроволновке макароны
and cheese dinner and the people с сыром, и людей,
who sold it on sale. которые их продали.
Amen. Аминь.
This is it. Началось.
Don't get scared now. Теперь без паники.
   
- Merry Christmas, little fella. - Счастливого Рождества, малыш!
We know that you're in there Мы знаем, что ты там
and that you're all alone. и что ты совсем один.
- Yeah, come on, kid. - Да, давай, мальчик.
Open up. Открывай.
It's Santa Claus and his elf. Это Санта Клаус со своим эльфом.
- We're not gonna hurt you. - Мы не обидим тебя.
- No, no. - Нет, нет.
We got some nice presents for you. Мы принесли тебе хорошие подарки.
- Be a good little fella now - Будь хорошим маленьким мальчиком
and open the door. и открой дверь.
Shoot! Выстрел!
- What? What? What? - Что? Что? Что?
What? What happened? Что? Что случилось?
- Get that little… - Схвати этого маленького…
- Hello. - Привет.
- Yes! Yes! - Да! Да!
- The little jerk is armed! - Маленький засранец вооружен.
- That's it! That's it! - Да! Да!
I'm going around the front! Я пойду вокруг фасада!
You go down the basement! А ты через подвал!
That little… Этот маленький...
   
- That smart aleck. - Ах ты нахал.
Oh, boy, that's it, you little... Ох, малыш, да, ты маленький…
you little son of a... маленький паршивец…
Oh, not this time, you little brat. Ооо, не в этот раз, маленький нахал.
You little creep, you, Ты маленькая букашка, ты,
where are you? где ты?
Where are you, you little creep? Где ты, маленькая букашка?
- Yes! Yes! Yes, yes, yes, yes! - Да! Да! Да, да, да, да!
   
- I'll rip his head off! - Я оторву ему голову!
You're dead, kid. Ты покойник, парень.
Where are you, you little creep? Где ты, букашка?
- Oh, no, I'm really scared! - О, нет, я так напуган!
- It's too late for you, kid. - Слишком поздно, парень.
We're already in the house. Мы уже в доме.
We're gonna get you! И мы тебя поймаем!
- Okay. Come and get me. - Ладно. Придите и возьмите меня.
- Why, you... - Что, ты...
Now you're dead! Всё, ты покойник!
   
- Marv! - Марв!
- Harry? - Гарри?
- Why the hell'd you take your shoes off? - Какого чёрта ты снял ботинки?
- Why the hell are you dressed like a chicken? - Какого чёрта ты оделся как цыпленок?
- I'm up here, you morons! - Я наверху, придурки!
Come and get me! Идите и возьмите меня!
You guys give up, Сдавайтесь парни,
or are you thirsty for more? или жаждите ещё?
- Heads up! - Берегись!
- Huh? - А?
- Don't worry, Marv. - Не волнуйся, Марв.
I'll get him for you. Я достану его для тебя.
- Harry… - Гарри…
- Yes! - Да!
- He's only a kid, Harry. - Это всего лишь ребёнок, Гарри
We can take him. Мы поймаем его.
- Aw, shut up, will ya! - Аа-р, да молчи ты!
- Oh! - Ого!
- What is it? - Что такое?
- You're missing some teeth. - Ты потерял несколько зубов.
- Where? It's my gold tooth. - Где? Мой золотой зуб.
My gold tooth! Мой золотой зуб!
I'll kill him! Я убью его!
I'll kill him! Я убью его!
You bomb me with one more can, kid... Ты кидаешься в меня чем только можно, сопляк…
and I'll snap off your cojones я оторву твои принадлежности
and boil them in motor oil! и сварю их в моторном масле!
   
- 911 Emergency. - Служба спасения 911.
- Help. My house is being robbed. - Помогите. Мой дом грабят.
My address is 656 Lincoln Boulevard. Мой адрес Бульвар Линкольна, дом 656.
My name's Murphy. Меня зовут Мёрфи.
- Watch it. - Осторожно!
You never know what's up there. Неизвестно что там.
There he is! Вот он!
- Ah! I got ya! - Аа! Я поймал тебя!
I got him, Harry! Я поймал его, Гарри!
Harry, I got him! Гари, я поймал его!
Harry, get up! Гарри, поднимайся!
Give me a hand! Дай мне руку!
Ow! I got him! Ай! Я поймал его!
Harry, help me! Помоги мне, Гарри!
Get up! I got him! Вставай. Я поймал его!
- What are you doing, Marv? - Что ты делаешь, Марв?
- Harry, don't move. - Гарри, не двигайся.
- Marv? - Марв?
- Don't... move! - Не… двигайся!
- Marv, what are you doing? - Марв, что ты делаешь?
Marv... Марв…
- Did I get him? Did I get him? - Я попал в него? Я попал в него?
Where is it? Where is it? Где он? Где он?
- Never mind did you get it! - Что значит ты попал в него!
How do you like it? Huh? Ну как, нравится? А?
You jerk! Get that kid! Идиот! Лови пацана!
Go on! Get the kid! Давай! Лови ребёнка!
   
- Where'd he go? - Куда он удрал?
- Maybe he committed suicide. - Может он выбросился из окна.
- Down here, you big horse's ass! - Внизу, вы большие лошадиные задницы!
Come and get me Идите и возьмите меня,
before I call the police! пока я не позвонил в полицию!
- Let's get him! - Лови его!
- Wait. Wait. - Подожди, подожди.
That's just what he wants us to do… Это как раз то, что он хочет, чтобы мы…
us to go back downstairs пошли назад вниз
through his fun house через его заминированный дом,
so we get all tore up. и тем самым добить нас.
- He's gonna call the cops! - Он вызовет полицию.
- He's not calling the... - Он не вызовет…
from a tree house? с дерева, да?
Come on. Пошевеливайся.
- Out the window? - Через окно?
- Yeah. - Да.
- I'm not going out the window. - Я не пойду через окно.
- Why? Are you scared, Marv? - Почему? Ты испугался, Марв?
Are you afraid? Ты боишься?
Come on. Get out here. Давай. Вылезай.
Come on. Come on! Давай. Давай же ты!
Keep going. Keep going. Вперёд. Вперёд.
- Let's go back, Harry. - Давай вернёмся, Гарри.
- Shut up! - Заткнись!
- Whoa. Whoa. Whoa. - Оу. Вуа. Ооо.
- Shut it, Marv! - Закрой, Марв!
- Hey, guys, check this out. - Эй, парни, смотрите что у меня есть.
Go back! Go back! Go back. Назад! Назад! Назад.
- Okay. - Ладно.
   
- There he goes! - Он там!
There he is! Вон он!
Get out of the way, you dope! Уберись с дороги, болван!
- There he is! - Вон он!
- Hey, I'm calling the cops. - Эй, я вызываю полицию.
- Wait, wait, wait, wait. - Стой, стой, стой, стой.
He wants us to follow him. Он хочет, чтобы мы последовали за ним.
I got a better idea. У меня есть идея получше.
Come on. Пошли.
   
- Hiya, pal. - Приветик, дружок.
We outsmarted you this time. На этот раз мы перехитрили тебя.
Get over here! Иди ка сюда!
- What are we gonna do to him, Harry? - Что мы с ним сделаем, Гарри?
- We'll do exactly what he did to us. - Мы сделаем с ним всё то, что он сделал с нами.
I'm gonna burn his head with a blowtorch. Подпалим его башку паяльной лампой.
- Then we can smash his face with an iron! - Потом скинем на него утюг!
- I'd like to slap him right in the face - И заодно врежем
with a paint can maybe. банкой с краской по лицу!
- Or shove a nail through his foot. - Или засадим гвоздь в ногу.
- But first thing I'm gonna bite off - Но сначала я откушу
every one of these little fingers каждый из этих маленьких пальчиков,
one at a time. один за другим.
- Come on. - Пойдём.
Let's get you home. Я отведу тебя домой.
   
- Wow. This is great. - Вау. Класс!
- Nice move... - Прекрасная идея…
always leaving the water running. всегда оставлять бегущую воду.
Now we know each and every house Теперь мы знаем каждый дом,
that you've hit. который вы ограбили.
- Hey, you know, - Вы хоть в курсе, парни
we've been looking for you two guys что мы гонялись за вами
for a long time. очень долго.
- Yeah. - Ага.
- Well, remember, we're the Wet Bandits. - Так запомните - мы Мокрые Бандиты.
Wet Bandits. WET... Мокрые Бандиты. МОК…
- Shut up! - Заткнись!
Get in the car! Лезь в машину!
- Hey, come on. - Давай.
Come on. Двигайся.
- Hands off the head, pal! - Без рук, приятель!
- Come on! - Пошевеливайся!




  • Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

    Реклама