MAXCACHE no licensing The Velveteen Rabbit | Английский язык | Страница 6
 

The Velveteen Rabbit

The Velveteen Rabbit (Part 6)

The Velveteen Rabbit (Part 6) [Скачать]

That night, and for many nights after, the Velveteen Rabbit slept in the Boy's bed. At first he found it rather uncomfortable, for the Boy hugged him very tight, and sometimes he rolled over on him, and sometimes he pushed him so far under the pillow that the Rabbit could scarcely breathe.

В ту ночь, и все последующие, Вельветовый Кролик спал в кровати Мальчика. Поначалу Кролику было неудобно, так как Мальчик очень сильно его сжимал в объятьях, или, ворочаясь, прижимал его, а иногда запихивал под подушку так далеко, что Кролик едва мог дышать.

And he missed, too, those long moonlight hours in the nursery, when all the house was silent, and his talks with the Skin Horse.

Ещё он очень скучал по тем временам, когда лунный свет освещал детскую, а в доме воцарялась тишина, и разговоры с Кожаной Лошадью.

But very soon he grew to like it, for the Boy used to talk to him, and made nice tunnels for him under the bedclothes that he said were like the burrows the real rabbits lived in.

Однако очень скоро ему стало нравиться это, потому что Мальчик часто разговаривал с ним, и делал в постельном белье уютненькие норки, рассказывая, что в таких норках живут настоящие кролики.

And they had splendid games together, in whispers, when Nana had gone away to her supper and left the night-light burning on the mantelpiece.

Они замечательно вместе играли, шептались, когда Няня выходила ужинать, оставляя на каминной полке зажжённый ночник.

And when the Boy dropped off to sleep, the Rabbit would snuggle down close under his little warm chin and dream, with the Boy's hands clasped close round him all night long.

А когда Мальчик засыпал, Кролик уютно прижимался под его чуть тёплый подбородок и всю ночь напролёт видел сны в крепких объятиях Мальчика.




  • Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

    Реклама