Snow White
Snow White (Part 6)
Snow White (Part 6) [Скачать]
In her castle the wicked queen | (Тем временем) В замке Белоснежки злая королева |
looked into her mirror and she said, | смотрела в своё (волшебное) зеркало и говорила |
"Mirror, mirror on the wall | "Зеркальце, зеркальце моё, |
who is the prettiest of them all?" | кто прекрасней всех на свете?" |
The mirror answered, | А зеркало ей отвечало |
"You my queen are pretty it’s true. | "Ты, моя королева, прекрасна, спору нет. |
But Snow White in the dwarf’s house is prettier than you." | Но Белоснежка в доме гномов прекраснее тебя" |
"Snow White!" cried the wicked queen. | "Белоснежка!" закричала злая королева. |
"I thought she was dead." she was very angry. | "Я думала она (уже) умерла" она была в ярости. |
The wicked queen sat on her bed and thought. | Злая королева села на свою кровать, и (начала) думала. |
She thought and thought and then she said, | Она (всё) думала и думала, а затем сказала: |
"I know what I will do." | "(Хорошо,) Я знаю, что можно сделать" |
She put on an old black dress. | Она одела (на себя) старое чёрное платье. |
She put an old shawl over her head | Обмотала голову старым платком |
and she put some pretty ribbons in a basket. | и положила несколько красивых ленточек в корзинку. |
Then the wicked queen went to the dwarfs’ house | Затем злая королева направилась к дому гномов |
with her basket. | с корзинкой. |
"Come and buy some ribbons! | "Приди(выходи) и купи несколько ленточек. |
They are very pretty ribbons!" she cried. | Очень красивые ленточки!" кричала она(, подойдя к дому гномов). |
Snow White looked out of the window. | Белоснежка выглянула (чтобы посмотреть) из окна |
"I mustn’t open the door!" she cried. | "Мне не следует открывать дверь!" отвечала она. |
But Snow White loved ribbons. | Но Белоснежке так понравились ленточки. |
They were very pretty. | Они были так красивы. |
"She’s just an old woman," Snow White thought. | "Она всего лишь старая женщина" подумала Белоснежка. |
"I am sure she won’t hurt me" | "Уверена, она не причинит мне зла" |
So Snow White opened the door. | И Белоснежка открыла дверь. |
The wicked queen ran into the dwarfs’ house | (Тут же) Злая королева вбежала в дом гномов |
and took a long red ribbon from her basket. | и взяла длинную красную ленту из корзинки. |
She tied the ribbon round Snow White. | Она обмотала(связала) лентой Белоснежку. |
She tied the ribbon very, very tight | Она завязала(затянула) ленту очень, очень туго, |
and Snow White fell to the floor. | и Белоснежка упала на землю. |
"She’s dead!" cried the wicked queen. | "Она мертва!" (радостно) закричала злая королева. |
"Now I’m the prettiest of them all!" | "Теперь я, прекрасней всех на свете!" |
And she ran back to the castle. | И (затем) она (быстро) побежала обратно в замок. |
When the seven dwarfs came home, | Когда семь гномов пришли домой, |
they found Snow White on the floor. | то обнаружили(увидели) Белоснежку (лежащей) на полу. |
"Is she dead?" cried the first dwarf. | "Она мертва?" воскликнул первый гном. |
"The ribbon is too tight!" cried the second dwarf. | Ленточка слишком тугая!" воскликнул(подметил) второй гном. |
So he cut the ribbon and Snow White woke up. | Он перерезал ленточку, и Белоснежка пришла в себя. |
"The wicked queen did this," said the first dwarf. | "Это сделала злая королева" сказал первый гном |
"Tomorrow, you must not open the door!" | "В следующий раз не открывай дверь!" |