In the Jungle
In the Jungle (Part 4)
Jungle (Part 4) [Скачать]
The Elephant jumped on to the raft | Слон прыгнул на плот |
and they all fell into the river. | и они все потонули в реку. |
Professor Green the Monkey the Lion and the Elephant | Профессор Грин, обезьяна, лев и слон |
fell into the river with a splash. | потонули в реку с всплеском. |
"Help!" said Professor Green. | "На помощь!" кричал профессор Грин. |
"Help!" said the Monkey. | "Спасите!" кричала обезьяна. |
"Help!" said the Lion. | "Помогите!" кричал лев. |
"Help!" said the Elephant. | "Тону!" кричал слон. |
The Parrot saw Professor Green. | Попугай увидел(заметил) профессора Грина. |
It saw the Monkey the Lion and the Elephant | Он увидел обезьяну, льва и слона, |
and it saw the crocodiles. | и он увидел крокодилов. |
The Parrot said, "We must help!" | Попугай сказал, "Мы должны помочь!" |
The other parrots said, "Help! Help!" | Другие попугаи сказали: "Помочь! Помочь!". |
The parrots pulled and pulled and pulled. | Попугаи (их) всё тянули и тянули. |
They pulled Professor Green the Monkey the Lion | Они вытянули профессора Грина, обезьяну, льва |
and the Elephant out of the river. | и слона из реки. |
"Thank you!" Professor Green said to the parrots. | "Благодарю!" сказал профессор Грин попугаям. |
Professor Green made a fire. | Профессор Грин разжёг костёр. |
Then he sat down with the animals. | Затем он сел вместе с животными (у костра). |
They had a picnic. | У них был пикник. |
"I like the jungle!" said Professor Green. | "Мне нравятся (эти) джунгли!" сказал профессор Грин. |
"Jungle! Jungle!" said the Parrot. | "Джунгли! Джунгли!" сказал попугай (профессора Грина). |
The End | Конец |
рекомендую всем моим знакомым
Благодарю.
Очень толковый сайт! Спасибо вам!
super!!!
Почему в главе "Professor Bungle in the Jungle" прошедшее время в переводе?
Это сделано с целью показать, что необязательно переводить дословно. Дословный перевод редко звучит "естественно".
Сколько сайтов пере смотрел ваш Лучший
I can see a crocodile, it wants to eat me. Подскажите, почему в гаголе wants окончание s в данном случае?
В случае с местоимением "it" основной глагол меняет свою форму по аналогии с he и she: He wants to eat me / She wants to eat me / It wants to eat me.
Прочтите статью "Простое настоящее время" — всё станет ясно.