MAXCACHE no licensing The Emperor’s new clothes | Английский язык | Страница 2
 

The Emperor’s new clothes

The Emperor’s new clothes (Part 2)

Emperors new clothes (Part 2) [Скачать]

So the two pretend weavers set up two looms. А те двое пошли работать на пустых станках.
They worked very busily, Они работали очень усердно,
though in reality they did nothing at all. хотя на самом деле не делали ничего, совсем ничего.
They asked for the finest silk and the purest gold thread. Они потребовали тончайший шёлк и нитей из чистейшего золота.
They put both into their own knapsacks. А сами, прикарманили всё себе в карман.
Then they pretended to work at the empty looms until late at night. Затем они продолжали делать вид, что работают на пустых станках до поздней ночи.
   
"I should like to know how the weavers are getting on with my cloth," "Я хочу знать, как продвигается работа у ткачей"
said the Emperor to himself one day. через несколько дней подумал Король.
   
When he remembered that a simpleton, or one unfit for his job Но когда он вспомнил, что тот, кто глуп и сидит не на своём месте
would be unable to see the cloth he began to worry. не увидит ткани, он начал беспокоиться.
To be sure, he thought he was safe. Но он был уверен, что за себя-то ему нечего переживать.
However, he would prefer sending somebody else Однако предпочёл отправить человека,
to bring him news about the weavers, and their work. который мог бы ему рассказать о ткачах и их работе.
   
All the people in the kingdom had heard of the wonderful cloth. Слух об удивительной ткани прошёл по всему королевству.
All were eager to learn how wise or how foolish their neighbors might be. Каждому натерпелось убедиться, как утончён или глуп его сосед.
   
"I will send my faithful old wise man to the weavers," "Пришлю ка я к ткачам, моего верного и мудрого старого советника"
said the Emperor at last. решил наконец Король.
"He will be best able to see how the cloth looks. "Он лучше других сможет разглядеть эту ткань.
He is a man of sense. No one can be better for his job than he is." Ведь он разумен, и как никто другой подходит к своему месту".




  • Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8

    Реклама