The Gift of the Magi
The Gift of the Magi (Part 2)
Jim earned twenty dollars a week, which does not go far. Expenses had been greater than she had expected. |
Джим накопил двадцать долларов за неделю, что ненамного больше. Расходы были больше, чем она ожидала. |
They always are. Many a happy hour she had spent planning to buy something nice for him. |
Как обычно и бывает с ними (расходами). Много счастливых часов она просидела придумывая, что же купить такого изысканного для него. |
Something fine and rare - something close to being worthy of the honor of belonging to Jim. |
Нечто прекрасное и редкое - нечто подходящее, чтобы быть достойным чести принадлежать Джиму. |
There was a tall glass mirror between the windows of the room. |
Высокое зеркало стояло между окнами комнаты. |
Suddenly Della turned from the window and stood before the glass mirror and looked at herself. |
Вдруг, Делла отвернулась от окна, встала перед зеркалом и посмотрела на себя. |
Her eyes were shining, but her face had lost its color within twenty seconds. |
Её глаза блестели, однако её лицо потеряло свой естественный цвет в течении двадцати секунд. |
Quickly she pulled down her hair and let it fall to its full length. |
Она быстро распустила свои волосы и позволила им упасть на всю длину. |
Now, Mr. and Missus James Dillingham Young had two possessions which they valued. |
На данный момент, мистер и миссис Джэймс Йонг обладали двумя ценностями, которыми они дорожили. |
One was Jims gold time piece, the watch that had been his fathers and his grandfathers. The other was Dellas hair. |
Одна из них были золотые часы Джима, часы, которые принадлежали его отцам и дедам. Вторая - волосы Деллы. |