Адаптированные книги
Jack and the Beanstalk
Адаптированная сказка (1 уровень).
Жил-был маленький мальчик по имени Джек вместе со своей мамой, они были очень бедные. Однажды, чтобы как-то заработать деньги и купить еды, мама говорит Джеку продать их единственную козу на рынке, но Джек обменивает её на бобы.
Jack and the Beanstalk (Part 1)
Jack and the Beanstalk | Джек и бобовый стебель |
This is the story of a little boy. | Это история(сказка) о маленьком мальчике. |
His name is Jack. | Его зовут Джек. |
Jack lives with his mother. | Джек живёт с мамой. |
They are poor. | Они бедные(малоимущие). |
They have got a goat, but | У них есть коза, но |
the goat doesn’t make any milk. | она не даёт молоко. |
"Go to the market and sell our goat," says Jack’s mother. | "Пойди на рынок и продай нашу козу" говорит мама Джека. |
Jack is sad because he loves the goat. | Джек грустный(расстроен), потому что он любит (их) козу. |
Jack takes the goat to the market. | Джек берёт (с собой) козу на рынок. |
"Please buy my goat. | "Прошу, купите мою козу. |
It doesn’t make any milk, but it’s beautiful," says Jack. | Она не даёт молоко, но она красивая" говорит Джек. |
But nobody wants to buy the goat. | Но никто не хочет покупать козу. |
A good man sees Jack and the goat. | Добрый человек видит Джека и козу. |
"That’s a beautiful goat. Are you selling it?" | "Какая красива коза. Ты продаёшь её?" |
asks the good man. | спрашивает добрый человек. |
"Yes. Please buy my goat," says Jack. | "Да. Пожалуйста, купите мою козу" говорит(отвечает) Джек. |
The good man gives Jack some beans. | Добрый человек даёт Джеку бобы. |
"These are magic beans," says the good man. | "Это волшебные бобы" говорит добрый человек. |
Now Jack is happy. | Джек счастлив. |
Темы для изучения: "Глаголы to have и have got" и "Указательные местоимения"
Goldilocks and the Three Bears
Всемирно известная сказка в адаптированном варианте (1 уровень).
Goldilocks and the Three Bears (Part 1)
Goldilocks and the Three Bears | Златовласка и три медведя |
This is the story of a little girl. | Эта история(сказка) о маленькой девочке. |
Her name is Goldilocks. | Её имя(зовут) Златовласка. |
She’s got golden hair. | Цвет её волос словно золото. |
Everyone loves her. | Все любят её. |
Every day she goes to the village. | Каждый день она ходит (играть) в своей деревне. |
"Hello, Goldilocks! How are you?" | "Здравствуй, Златовласка! Как ты(дела)?" |
everyone asks. | спрашивает(интересуется) каждый (знакомый). |
Goldilocks smiles and says, | Златовласка улыбается и отвечает: |
"I’m fine. How are you?" | "Хорошо. А как вы?" |
Goldilocks is eating her dinner with her mother. | Златовласка ужинает со своей матушкой. |
She asks, "Why is the forest bad, Mother?" | Она спрашивает (её): "Матушка, почему (наш) лес плохой?" |
"There are dangerous animals in the forest, Goldilocks. | "В (том) лесу (повсюду) опасные звери, Златовласка. |
Don’t go there!" says her mother. | Не ходи туда!" говорит её матушка. |
But Goldilocks wants to go there. | Но Златовласка хочет сходить туда. |
She wants to see the animals. | Она хочет посмотреть на (здешних) зверей. |
She wants to see the trees and flowers in the forest. | Она хочет посмотреть на деревья и цветы в (том) лесу. |
She thinks about the forest every day. | Каждый день она думает о (том) лесе. |
Темы для изучения: "Оборот There is и There are"
Hansel and Gretel
Адаптированный вариант народной сказки (2 уровень).
Гензель и Гретель жили вместе со своим отцом и очень злой мачехой. Денег у них было очень мало и они часто голодали. Однажды, злая мачеха настояла на том, чтобы бросить детей в лесу.
Hansel and Gretel (Part 1)
Hansel and Gretel | Гензель и Гретель |
This is the story of Hansel and Gretel. | Эта история(сказка) о Гензель и Гретель. |
They live with their stepmother and father. | Они живут с их отцом и мачехой. |
They haven’t got a lot of money. | У них не (так) много денег. |
Their father is a woodcutter. | Их отец дровосек. |
Their stepmother is not a good woman. | Их мачеха не хорошая женщина(баба). |
She shouts at the children every day. | Она кричит на детей каждый день. |
One night, the children are in bed. | Как-то ночью, дети лежат в кровати. |
"We haven’t got any money," father says. | "У нас не осталось денег" говорит отец. |
"We haven’t got any food," the bad stepmother says. | "У нас не осталось(закончилась) еды" говорит плохая мачеха |
"We must leave Hansel and Gretel in the forest." | "Мы должны оставить(бросить) Гензель и Гретель в лесу" |
"No, we can’t do that!" says father. | "Нет, мы не можем сделать это!" говорит(восклицает) отец. |
"We must," says the bad stepmother. | "Мы должны" говорит плохая мачеха. |
"OK. But it isn’t right," says father | "Ладно. Но это не правильно" говорит отец. |
But Hansel and Gretel aren’t sleeping | Однако Гензель и Гретель не спят, |
and they hear their father and stepmother. | и они слышат их отца и мачеху. |
"What can we do?" asks Gretel. | "Что (же) нам делать?" спрашивает Гретель. |
"We will be OK," says Hansel. | "Всё будет хорошо" отвечает Гензель. |
"I’ve got an idea." | "У меня есть идея" |
Sinbad the Sailor
Адаптированная сказка 2 уровня.
В ней рассказывается об опасном путешествии Синдбада и его друга Бернадина в сказочном море.
Sinbad the Sailor (Part 1)
Sinbad the Sailor | Синдбад-мореход |
This is the story of Sinbad the Sailor. | Это история о Синдбаде-мореходе. |
He is very brave and he is never afraid. | Он очень храбрый и никогда не боится. |
He sails his ship all around the world. | Он плавает(путешествует) на корабле по всему миру. |
His friend Bernadin always goes with him. | Его друг Бернадин всегда идёт(путешествует) вместе с ним. |
Now Sinbad is sailing in the sea. | И вот Синдбад плывёт по морю. |
But he is lost. | Но он потерялся. |
Suddenly, a sailor shouts, "Be careful! | Вдруг, кричит (его) моряк, "Осторожно! |
A big rock!" | (Впереди) большая скала!" |
But … it isn’t a big rock. | Но … это не большая скала. |
It’s a very big finger! | Это (чей-то) очень большой палец! |
Then there are more fingers! | Затем появляются ещё пальцы! |
It’s a giant's hand! | Это рука великана! |
The giant stands up. | Великан встаёт. |
He is very angry. | Он очень зол. |
"I want to sleep!" he shouts, | "Я хочу спать!" кричит он |
and he lifts the ship up in his big hand. | и поднимает корабль своей большой рукой(ручищей). |
The sailors fall into the sea. | Моряки падают в море. |
Sinbad says, | Синдбад говорит(кричит): |
"Let’s fight, Giant!" | "Давай драться, Великан!" |
The giant laughs. | Великан смеётся. |
He lifts Sinbad and Bernadin up | Он поднимает(хватает) Синдбада и Бернадина |
and puts them on an island. | и кладёт(сажает) их на (неизвестный) остров. |
"I'll come back when I’m hungry," he says. | "Я вернусь (за вами), когда проголодаюсь" говорит он. |
Snow White and the Seven Dwarfs
Адаптированная сказка 2 уровня.
Всем известная сказка, в которой Белоснежка убегает от злой мачехи в лес, встретив дом дружелюбных гномов.
Snow White and the Seven Dwarfs (Part 1)
Snow White and the Seven Dwarfs | Белоснежка и семь гномов |
One day, in a small country, | Однажды, в маленькой стране |
the Queen has a baby. | у Королевы появляется младенец. |
Everyone is very happy. | Все очень счастливы. |
The baby has got pink cheeks and black hair. | У младенца розовые щёки и чёрные волосы. |
Her skin is very white. | Её кожа очень белая. |
So the King and Queen say, "Let’s call her Snow White." | Поэтому Король и Королева говорят, "Давай назовём её Белоснежка". |
But Snow White’s mother gets ill and dies. | Но мать Белоснежки заболевает и умирает. |
The King is very sad. | Король очень грустный. |
"I must find a new mother for Snow White," he says. | "Я должен найти новую мать для Белоснежки" говорит он. |
A year later, he marries a new queen. | Спустя год, он женится на новой(другой) королеве. |
But the new queen is not a good woman. | Но новая королева не (очень) хорошая женщина. |
She doesn’t love Snow White. | Она не любит Белоснежку. |
The Queen wants to be the most | Королева хочет быть самой |
beautiful woman in the world. | красивой женщиной в мире(на свете). |
Every day she asks her magic mirror, | Каждый день она спрашивает своё волшебное зеркало: |
"Mirror, mirror, who is the most beautiful woman in the world?" | "Зеркало, зеркало, кто самая красивая женщина в мире(на свете)?" |
The mirror says, | (А) зеркало (ей) говорит(отвечает): |
"You are, dear Queen." | "Ты, (моя) дорогая Королева" |
Now Snow White is 13 years old. | И вот Белоснежке (исполняется) 13 лет. |
She is very beautiful. | Она очень красивая. |
One day the Queen asks her magic mirror, | Однажды, Королева спрашивает своё волшебное зеркало, |
"Mirror, mirror, who is the most beautiful woman in the world?" | "Зеркало, зеркало, кто самая красивая женщин на свете?" |
The mirror says, | А зеркало ей отвечает: |
"Snow White is the most beautiful woman in the world." | "Белоснежка самая красивая женщина на свете" |
The Queen is very angry. | Королева очень рассержена. |
She speaks to a hunter. | Она говорит с охотником. |
"You must kill Snow White!" she says. | "Ты должен убить Белоснежку!" говорит она. |
"Take her into the forest. | "Схвати её в лесу. |
Then bring me her heart!" | (А) затем принеси мне её сердце!" |