The Selfish Giant (Part 8)

The Selfish Giant (Part 8) [Скачать]

Downstairs ran the Giant in great joy, В большой радости Великан сбежал по лестнице
and out into the garden. и выбежал в сад.
He hastened across the grass, Он пронёсся по траве,
and came near to the child. и приблизился к мальчику.
And when he came quite close Когда он приблизился совсем близко,
his face grew red with anger, and he said, его лицо побагровело от злости, и он сказал,
"Who hath dared to wound thee?". "Кто посмел поранить тебя?".
For on the palms of the child's hands were the prints of two nails, На детских ладонях были следы от двух гвоздей
and the prints of two nails were on the little feet. и еще два следа от гвоздей были на маленьких ступнях.
"Who hath dared to wound thee?" Кто посмел поранить тебя?"
cried the Giant; закричал Великан,
"tell me, that I may take my big sword and slay him." "скажи мне, я возьму свой большой меч и уничтожу его".
"Nay!" "Нет!"
answered the child; ответил ребёнок,
"but these are the wounds of Love." "это раны Любви."
"Who art thou" said the Giant, "Кто ты?" спросил Великан,
and a strange awe fell on him, и странный благоговейный трепет снизошёл на него,
and he knelt before the little child. и он встал перед малышом на колени.
And the child smiled on the Giant, and said to him, И малыш улыбнулся и сказал Великану,
"You let me play once in your garden, "Когда-то ты позволил мне играть в своём саду,
today you shall come with me to my garden, а сегодня ты пойдёшь со мной в мой сад,
which is Paradise." который называют Раем".
And when the children ran in that afternoon, И когда в тот день прибежали дети,
they found the Giant lying dead under the tree, они нашли великана мёртвым, он лежал под деревом
all covered with white blossoms. и был усыпан белыми цветами.
The end Конец


thee, thou - устаревшие слова, современное "you"
hath - устаревшая глагольная форма от "has"
art - устаревшее слово, современное "are"

  • Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8