The Selfish Giant
The Selfish Giant (Part 6)
The Selfish Giant (Part 6) [Скачать]
| All day long they played, | Целый день они играли, |
| and in the evening they came to the Giant to bid him good-bye. | и вечером дети пришли к Великану попрощаться. |
| "But where is your little companion?" he said: | "А куда делся ваш маленький дружок?" спросил он: |
| "the boy I put into the tree." | "мальчик, которого я посадил на дерево". |
| The Giant loved him the best | Великану полюбился он больше остальных, |
| because he had kissed him. | так как тот его поцеловал. |
| "We don't know," | "Мы не знаем," |
| answered the children; | сказали дети; |
| "he has gone away." | "он ушёл". |
| "You must tell him | "Вы должны сказать ему, |
| to be sure and come here tomorrow," | что он может смело приходить сюда завтра," |
| said the Giant. But the children said | сказал Великан. Но дети ответили, |
| that did not know where he lived, | что не ведают, где живёт он, |
| and had never seen him before; | и что никогда прежде не видели его; |
| and the Giant felt very sad. | Великан очень расстроился. |
| Every afternoon, | Всякий день, |
| when school was over, | после школы |
| the children came and played with the Giant. | дети приходили поиграть с Великаном. |
| But the little boy whom the Giant loved | Но малыш, который полюбился Великану, |
| was never seen again. | так больше и не появился. |
| The Giant was very kind to all the children, | Великан был крайне добр ко всем детям, |
| yet he longer for his first little friend, | хотя ему сильно не доставало его первого маленького друга, |
| and often spoke of him. | и он зачастую говорил о нём. |
| "How I would like to see him!" | "Как бы я хотел увидеть его!" |
| he used to say. | имел обыкновение говорить он. |