Snow White (Part 8)

Snow White (Part 8) [Скачать]

That night, in her castle, the wicked queen В ту ночь, в замке Белоснежки, злая королева
looked into her mirror and she said, смотрела в своё (волшебное) зеркало и говорила:
"Mirror, mirror, on the wall, "Зеркальце, зеркальце моё,
who is the prettiest of them all?" кто прекрасней всех на свете?"
   
The mirror answered, А зеркало ей отвечало
"You, my queen, are pretty, it’s true. "Ты, моя королева, прекрасна, спору нет.
But Snow White, in the dwarfs’ house, is the prettier than you!" Но Белоснежка в доме гномов прекраснее тебя!"
   
The wicked queen was very, VERY angry! Злая королева очень, ОЧЕНЬ сильно разгневалась!
This time, the wicked queen put on an old green dress. На этот раз, злая королева одела на себя старое зелёное платье.
She put an old shawl over her head Обмотала голову старым платком
and she put some red apples in a basket. и (доверху) положила красных яблок в корзинку.
One of the apples had poison on it! Одно из них было покрыто ядом!
   
Then the wicked queen went to the dwarfs’ house Затем она направилась к дому гномов
with her basket. с корзинкой.
   
"Come and buy some red apples! "Приди и купи немного яблочек!
They are red and sweet!" she cried. Они красные и сладкие!" кричала она(, подойдя к дому гномов).
   
Snow White looked out the window. Белоснежка выглянула (чтобы посмотреть) из окна.
   
"I mustn’t open the door!" cried Snow White. "Мне не следует открывать дверь!" отвечала она.
But Snow loved apples. Но Белоснежке так понравились яблоки.
They were so red. Они были такие красные.
   
"She’s just an old woman," Snow White thought. "Она всего лишь старая женщина" подумала Белоснежка.
"I am sure she won’t hurt me" "Она не причинит мне зла"
   
So Snow White opened the door. И Белоснежка открыла дверь.
   
The wicked queen ran into the dwarfs’ house (Тут же) Злая королева вбежала в дом гномов
and took a red apple from her basket. и взяла отравленное красное яблоко из корзинки.
   
Snow White ate the apple and she fell to the floor. Белоснежка съела яблоко и упала на землю.
   
"Now I’m sure she’s dead!" cried the wicked queen. "Теперь-то я уверена - она мертва!" (радостно) закричала злая королева.
"Now I really am the prettiest of them all!" "Теперь уж я, прекрасней всех на свете!"
And she ran back to the castle. И (затем) она (быстро) побежала обратно в замок.
   
When the seven dwarfs came home, Когда семь гномов вернулись домой,
they found Snow White on the floor. то нашли Белоснежку (лежащей) на полу.
"Is she dead?" cried the first dwarf. "Она мертва?" воскликнул первый гном.
They couldn’t find any ribbons Они (стали осматривать Белоснежку, но) не нашли ни ленточек,
and they couldn’t find a comb in her hair. ни гребней в её волосах (- ничего…).
   
"This time, she is dead!" said the second dwarf. "На этот раз, она мертва!" произнёс второй гном.
   
The seven dwarfs began to cry. Семь гномов начали плакать.
Then they made a glass case Потом они (придя в себя,)  сделали стеклянный футляр
and put Snow White inside it. и положили в него Белоснежку.
   
That night, in her castle, the wicked queen В ту ночь, в замке Белоснежки, злая королева
looked into her mirror and she said, смотрела в своё (волшебное) зеркало и говорила:
"Mirror, mirror, on the wall, "Зеркальце, зеркальце моё,
who is the prettiest of them all?" кто прекрасней всех на свете?"
   
And the mirror answered, А зеркало ей отвечало:
"You, my queen, are the prettiest, it’s true. "Ты на свете всех прекрасней, спору нет.
Nobody is prettier than you." Никто с тобою не сравниться"
   
The wicked queen smiled. Злая королева улыбнулась(ухмыльнулась).
"At last! Snow White is dead!" she cried. "Наконец-то! Белоснежка мертва!" воскликнула она.




  • Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

    0.42MB/0.00036 sec