Pinocchio
Pinocchio (Part 5)
Pinocchio (Part 5) [Скачать]
Pinocchio and Jiminy Cricket went down | Пиноккио и Джимини Крикет спустились |
into the whale’s stomach. | в желудок кита. |
They saw Geppetto in the whale’s stomach! | Они увидели(нашли) Джеппетто в желудке кита! |
“Father! Oh, Father!” said Pinocchio. | “Отец! Ох, Отец!” сказал Пиноккио. |
He was very happy to see Geppetto. | Он был очень счастлив видеть Джеппетто. |
“Pinocchio, my son! Where were you? | “Пиноккио, мой сын! Где ты был? |
I looked for you!” said Geppetto. | Я искал тебя” сказал Джеппетто. |
“Father, I was a bad boy. | “Отец, я был плохим мальчиком (сыном). |
I’m very sorry,” said Pinocchio. | Мне очень жаль (извини меня)” сказал Пиноккио. |
“It’s OK. You are here now,” said Geppetto. | “Всё хорошо. Ты теперь здесь” сказал Джеппетто. |
Suddenly, the whale sneezed and Pinocchio, | Вдруг, кит чихнул и Пиноккио, |
Jiminy Cricket and Geppetto came out of the | Джимини Крикет и Джеппетто вышли(выскочили) из |
whale’s stomach and onto the beach. | желудка кита на пляж(берег). |
Pinocchio woke up in his bed. | Пиноккио проснулся в своей кровати. |
Geppetto, Jiminy Cricket | Джеппетто, Джимини Крикет |
and the fairy were next to him. | и фея были около него. |
He saw his arms and legs. | Он увидел свои руки и ноги. |
He touched them. | Он прикоснулся к ним. |
He had soft skin, not wood! | У него (теперь) была мягкая кожа, (а) не деревянная! |
“I’m a real boy! I’m a real boy! | “Я настоящий мальчик! Я настоящий мальчик! |
I’m not wooden!” he shouted. | Я (больше) не деревянный!” кричал он. |
“Yes, you learnt to love,” said the fairy. | “Да, (потому что) ты научился любить” сказала фея. |
“That was your lesson.” | “Это было твоим уроком”. |
Everybody was happy. | Все были счастливы. |
Pinocchio was a real boy | Пиноккио был(стал) настоящим |
and Geppetto had a real son. | мальчиком и у Джеппетто был(появился) настоящий сын. |
The End | Конец |
Разница между "tummy", "belly" и "stomach" (живот):
Между словами "tummy" и "belly" почти нет никакой разницы, это два неформальных слова. Бывает, что "tummy" относят к слову из разряда "детских", однако многие носители языка очень любят это слово и даже в 20-30 лет предпочитают говорить "tummy", а не "belly". Короче говоря, между двумя этими словами нет особых различий, на них (почти) никто не обращает внимание. Однако в формальной обстановке используют только слово "stomach"(также имеет значение желудок - внутренний орган)