The Nightingale and the Rose (Part 11)

The Nightingale and the Rose (Part 11) [Скачать]

And at noon the Student opened his window and looked out.

"Why, what a wonderful piece of luck!" he cried; "here is a red rose! I have never seen any rose like it in all my life."

"It is so beautiful that I am sure it has a long Latin name"; and he leaned down and plucked it.

Then he put on his hat, and ran up to the Professor's house with the rose in his hand.

В полдень Студент решил посмотреть в окно.

"Не может быть, мне удивительно повезло!" воскликнул он "вот она, красная роза! В жизни никогда не видал такой розы".

"Она так прекрасна, что я уверен, у неё есть какое-то длинное латинское название" а затем он высунулся и сорвал её под окном.

Далее он схватил шляпу, и побежал с розой к дому профессора.

The daughter of the Professor was sitting in the doorway winding blue silk on a reel, and her little dog was lying at her feet.

"You said that you would dance with me if I brought you a red rose," cried the Student.

Дочь профессора сидела в дверном пролёте, наматывая голубой шёлк на катушку, а маленькая собачка лежала у неё в ногах.

"Вы говорили, что будете танцевать со мной, если я принесу вам красную розу" воскликнул Студент.

"Here is the reddest rose in all the world. You will wear it to-night next your heart, and as we dance together it will tell you how I love you."

"Вот, самая красная роза на всём белом свете. Прикрепите её вечером рядом с сердце, и когда мы будем танцевать, она будет рассказывать вам, как я люблю вас".




  • Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

    1 комментарий: The Nightingale and the Rose

    • Почему соловей в английском варианте пишится  местоимение she а в русском переводится как он ?