Goldilocks and the Three Bears
Goldilocks and the Three Bears (Part 4)
Goldilocks (Part 4) [Скачать]
Later, three brown bears come into the house. | Вскоре, три бурых медведя заходят в (тот) дом. |
They live there. | Они живут там. |
Every day before lunch, they walk in the forest. | Каждый день перед обедом они гуляют в лесу. |
"My spoon is dirty!" says Father Bear. | "Моя ложка грязная!" говорит Папа Медведь. |
"My spoon is dirty!" says Mother Bear. | "Моя ложка грязная!" говорит Мама Медведь. |
"My spoon is dirty, and where’s my soup?" asks Baby Bear. | "Моя ложка грязная, а где мой суп?" спрашивает Кроха Медведь. |
"Who is in our house?" asks Father Bear. | "Кто в нашем доме?" говорит Папа Медведь. |
The bears go into the bedroom. | Медведи входят(заходят) в спальню. |
"My bed isn’t tidy!" says Father Bear. | "Моя кровать не убрана(разворошена)" говорит Папа Медведь. |
"My bed isn’t tidy!" says Mother Bear. | "Моя кровать не убрана(разворошена)" говорит Мама Медведь. |
"My bed isn’t tidy and there’s a girl in it!" | "Моя кровать не убрана(разворошена) и в ней спит девочка!" |
says Baby Bear. | говорит(восклицает) Кроха Медведь. |
"Who are you?" asks Father Bear. | "Ты кто?" спрашивает Папа Медведь. |
Goldilocks hears the bears. | Златовласка слышит медведей. |
She wakes up. | Она просыпается. |
She sees the three brown bears next to her. | Она видит около себя трёх бурых медведей. |
"Help!" she shouts. | "На помощь!" кричит она. |
"What are you doing here?" | "Что ты здесь делаешь?" |
asks Father Bear. | спрашивает Папа Медведь. |
"Are… are you dangerous animals?" | "Вы… вы опасные звери?" |
asks Goldilocks. | спрашивает Златовласка. |
"Dangerous? Oh no, we aren’t dangerous," | "Опасные? Ох нет, мы не опасные" |
says Mother Bear. | говорит Мама Медведь. |
"We’re good bears," says Baby Bear. | "Мы добрые медведи" говорит Кроха Медведь. |
Goldilocks is crying. | Златовласка плачет. |
She wants to go home. | Она хочет (пойти) домой. |
"I want to go home," she says. | "Я хочу (пойти) домой" говорит она |
"I want my mother!" | "Я хочу к маме!" |
В Goldilocks and the Three Bears (Part 3) — в строке "he second bed is very old." — пропущена первая буква )