Введение

  • Параллельно
  • Построчно
  • Оригинал
  • Перевод
The First Peacock [Скачать]
The First Peacock Первый павлин (Легенда о созвездии Павлин)
   
Argos lived in Ancient Greece. [Давным-давно] в Древней Греции жил [великан] Аргос.
He was a husband and a proud father. Он был мужем(женатым) и гордым(счастливым) отцом.
He worked hard and did well at his job. Он упорно(много) трудился и преуспевал на своей работе.
But one thing about him wasn't normal. Но одна особенность делала его необычным.
   
He was born with 100 eyes. Он родился с сотней глаз.
Having many eyes was usually Наличие множества глаз являлось, как правило
a benefit to him. преимуществом(приносило пользу) для него(ему).
He had a chance to see У него была(Ему выпала) возможность видеть [сразу]
many things. множество вещей(всё, что происходило вокруг него).
   
Also, since he had so many eyes, Следовательно, поскольку у него было так много глаз,
he was very good at guarding things. он очень хорошо [умел] охранять.
While sleeping, he only rested Во время сна(Когда он хотел спать), он только отдыхал(закрывал)
a few eyes at a time. небольшим количеством глаз одновременно.
The others stayed awake. [В это же время] другие бодрствовали(оставались несомкнутыми).
   
He worked for Hera, a great goddess. Он работал(служил) на Геру, великую(-ой) богиню(-е).
His primary function was Его основная функция(обязанность) была
to guard a special cow. охранять особую корову.
The cow was very important to Hera. [Эта] корова была очень важна для Геры.
It was her favorite pet. Она была её(для неё) [самым] любимым(-ой) животным(коровой).
   
The most essential part of his job Самой важнейшей частью(главное в) его работы
was to keep the cow alone. было держать(пасти) корову одну.
It had to be kept separate from Она должна была держаться(пастись) отдельно от
all the other cows and far away from people. всех остальных коров и далеко от людей.
   
This was an easy job for Argos. Эта была лёгкая работа(Пасти корову не составляло труда) для Аргоса.
The cow just ate grass all day. Корова весь день просто ела траву.
But the god Zeus wanted the cow. Но бог Зевс захотел [заполучить эту] корову.
He wanted to take it away from Hera. Он захотел отнять её у Геры.
He had a plan. У него был(появился) план(замысел).
   
He found a great music player. Он разыскал великого(выдающегося) музыканта.
He asked the man to play Он попросил человека(его) сыграть
a beautiful song f­or Argos. красивую(свою лучшую) песню Аргосу.
Zeus was certain Argos would go to sleep. Зевс был уверен, что Аргос заснёт.
   
The song had an immediate effect. Песня имела(произвела) немедленное воздействие.
Argos couldn't focus on his job. Аргос не мог сосредоточиться на своей работе.
He fell asleep. [И вскоре] он заснул.
Zeus saw this, and he took the cow. Зевс увидел(узнал об) это, и [после] он увёл(украл) корову.
   
Hera was very angry with Argos. Гера была очень зла(разозлилась) на Аргоса.
She turned him into a peacock. Она превратила его в павлина.
She put his many eyes on his tail. Она поместила его множество глаз на его [появившийся] хвост.
Argos was very sad. Аргос был очень опечален.
   
Zeus saw how much trouble he had caused Argos. Зевс увидел, сколько неприятностей он причинил Аргосу.
He made another plan. [В качестве платы] он сделал(затеял) ещё один план(следующее).
He turned Argos into a group of stars. Он превратил Аргоса в группу звёзд(звёздное скопление).
He wanted Argos to remain in the sky forever. Он хотел(сделал так), чтобы Аргос остался(был запечатлён) на небе навсегда.
   
Even today, Argos' image remains there, Даже сегодня(И по сей день), образ Аргоса остаётся(горит) на нём,
above the site where all his problems began. над тем местом, где начались все его проблемы(произошли события).
We can still see him in the night sky. [И] до сих пор мы можем увидеть(наблюдать) его в ночном небе.
 

The First Peacock
Первый павлин (Легенда о созвездии Павлин)
 
Argos lived in Ancient Greece.
[Давным-давно] в Древней Греции жил [великан] Аргос.
He was a husband and a proud father.
Он был мужем(женатым) и гордым(счастливым) отцом.
He worked hard and did well at his job.
Он упорно(много) трудился и преуспевал на своей работе.
But one thing about him wasn't normal.
Но одна особенность делала его необычным.
 
He was born with 100 eyes.
Он родился с сотней глаз.
Having many eyes was usually 
Наличие множества глаз являлось, как правило
a benefit to him.
преимуществом(приносило пользу) для него(ему).
He had a chance to see
У него была(Ему выпала) возможность видеть [сразу]
many things.
множество вещей(всё, что происходило вокруг него).
 
Also, since he had so many eyes,
Следовательно, поскольку у него было так много глаз,
he was very good at guarding things.
он очень хорошо [умел] охранять.
While sleeping, he only rested
Во время сна(Когда он хотел спать), он только отдыхал(закрывал)
a few eyes at a time.
небольшим количеством глаз одновременно.
The others stayed awake.
[В это же время] другие бодрствовали(оставались несомкнутыми).
 
He worked for Hera, a great goddess.
Он работал(служил) на Геру, великую(-ой) богиню(-е).
His primary function was
Его основная функция(обязанность) была
to guard a special cow.
охранять особую корову.
The cow was very important to Hera.
[Эта] корова была очень важна для Геры.
It was her favorite pet.
Она была её(для неё) [самым] любимым(-ой) животным(коровой).
 
The most essential part of his job
Самой важнейшей частью(главное в) его работы
was to keep the cow alone.
было держать(пасти) корову одну.
It had to be kept separate from
Она должна была держаться(пастись) отдельно от
all the other cows and far away from people.
всех остальных коров и далеко от людей.
 
This was an easy job for Argos.
Эта была лёгкая работа(Пасти корову не составляло труда) для Аргоса.
The cow just ate grass all day.
Корова весь день просто ела траву.
But the god Zeus wanted the cow.
Но бог Зевс захотел [заполучить эту] корову.
He wanted to take it away from Hera.
Он захотел отнять её у Геры.
He had a plan.
У него был(появился) план(замысел).
 
He found a great music player.
Он разыскал великого(выдающегося) музыканта.
He asked the man to play
Он попросил человека(его) сыграть
a beautiful song f­or Argos.
красивую(свою лучшую) песню Аргосу.
Zeus was certain Argos would go to sleep.
Зевс был уверен, что Аргос заснёт.
 
The song had an immediate effect.
Песня имела(произвела) немедленное воздействие.
Argos couldn't focus on his job.
Аргос не мог сосредоточиться на своей работе.
He fell asleep.
[И вскоре] он заснул.
Zeus saw this, and he took the cow.
Зевс увидел(узнал об) это, и [после] он увёл(украл) корову.
 
Hera was very angry with Argos.
Гера была очень зла(разозлилась) на Аргоса.
She turned him into a peacock.
Она превратила его в павлина.
She put his many eyes on his tail.
Она поместила его множество глаз на его [появившийся] хвост.
Argos was very sad.
Аргос был очень опечален.
 
Zeus saw how much trouble he had caused Argos.
Зевс увидел, сколько неприятностей он причинил Аргосу.
He made another plan.
[В качестве платы] он сделал(затеял) ещё один план(следующее).
He turned Argos into a group of stars.
Он превратил Аргоса в группу звёзд(звёздное скопление).
He wanted Argos to remain in the sky forever.
Он хотел(сделал так), чтобы Аргос остался(был запечатлён) на небе навсегда.
 
Even today, Argos' image remains there,
Даже сегодня(И по сей день), образ Аргоса остаётся(горит) на нём,
above the site where all his problems began.
над тем местом, где начались все его проблемы(произошли события).
We can still see him in the night sky.
[И] до сих пор мы можем увидеть(наблюдать) его в ночном небе.

 The First Peacock 

Argos lived in Ancient Greece. He was a husband and a proud father. He worked hard and did well at his job. But one thing about him wasn't normal. He was born with 100 eyes. Having many eyes was usually a benefit to him. He had a chance to see many things.

Also, since he had so many eyes, he was very good at guarding things. While sleeping, he only rested a few eyes at a time. The others stayed awake. He worked for Hera, a great goddess. His primary function was to guard a special cow. The cow was very important to Hera. It was her favorite pet. The most essential part of his job was to keep the cow alone. It had to be kept separate from all the other cows and far away from people.

This was an easy job for Argos. The cow just ate grass all day. But the god Zeus wanted the cow. He wanted to take it away from Hera. He had a plan. He found a great music player. He asked the man to play a beautiful song f­or Argos. Zeus was certain Argos would go to sleep.

The song had an immediate effect. Argos couldn't focus on his job. He fell asleep. Zeus saw this, and he took the cow.

Hera was very angry with Argos. She turned him into a peacock. She put his many eyes on his tail. Argos was very sad.

Zeus saw how much trouble he had caused Argos. He made another plan. He turned Argos into a group of stars. He wanted Argos to remain in the sky forever. Even today, Argos' image remains there, above the site where all his problems began. We can still see him in the night sky.

Первый павлин (Легенда о созвездии Павлин)

[Давным-давно] в Древней Греции жил [великан] Аргос. Он был мужем(женатым) и гордым(счастливым) отцом. Он упорно(много) трудился и преуспевал на своей работе. Но одна особенность делала его необычным. Он родился с сотней глаз. Наличие множества глаз являлось, как правило преимуществом(приносило пользу) для него(ему). У него была(Ему выпала) возможность видеть [сразу] множество вещей(всё, что происходило вокруг него).

Следовательно, поскольку у него было так много глаз, он очень хорошо [умел] охранять. Во время сна(Когда он хотел спать), он только отдыхал(закрывал) небольшим количеством глаз одновременно. [В это же время] другие бодрствовали(оставались несомкнутыми). Он работал(служил) на Геру, великую(-ой) богиню(-е). Его основная функция(обязанность) была охранять особую корову. [Эта] корова была очень важна для Геры. Она была её(для неё) [самым] любимым(-ой) животным(коровой). Самой важнейшей частью(главное в) его работы было держать(пасти) корову одну. Она должна была держаться(пастись) отдельно от всех остальных коров и далеко от людей.

Эта была лёгкая работа(Пасти корову не составляло труда) для Аргоса. Корова весь день просто ела траву. Но бог Зевс захотел [заполучить эту] корову. Он захотел отнять её у Геры. У него был(появился) план(замысел). Он разыскал великого(выдающегося) музыканта. Он попросил человека(его) сыграть красивую(свою лучшую) песню Аргосу. Зевс был уверен, что Аргос заснёт.

Песня имела(произвела) немедленное воздействие. Аргос не мог сосредоточиться на своей работе. [И вскоре] он заснул. Зевс увидел(узнал об) это, и [после] он увёл(украл) корову.

Гера была очень зла(разозлилась) на Аргоса. Она превратила его в павлина. Она поместила его множество глаз на его [появившийся] хвост. Аргос был очень опечален.

Зевс увидел, сколько неприятностей он причинил Аргосу. [В качестве платы] он сделал(затеял) ещё один план(следующее). Он превратил Аргоса в группу звёзд(звёздное скопление). Он хотел(сделал так), чтобы Аргос остался(был запечатлён) на небе навсегда. Даже сегодня(И по сей день), образ Аргоса остаётся(горит) на нём, над тем местом, где начались все его проблемы(произошли события). [И] до сих пор мы можем увидеть(наблюдать) его в ночном небе.




  • 0.44MB/0.02106 sec