The firing squad
The firing squad [Скачать]
| The firing squad | Расстрел |
| Two men were travelling together | Два мужика вместе путешествовали |
| in a foreign country. | по чужой стране. |
| One night they heard gun-shots | Однажды ночью они услышали выстрелы |
| and lots of shouting. | и много криков. |
| Next morning they were told | Наутро они (всем) говорили, |
| that a revolution had broken out. | что вспыхнула революция. |
| They were arrested | (За это) они были задержаны |
| and accused of being spies. | и обвинены в шпионаже. |
| They were sentenced to death | Они были приговорены к смертной казне |
| by firing squad. | через расстрел. |
| The first man faced the guns | Первого поставили к стенке |
| "Ready! Aim!... " | "Готовсь! Цельсь!..." |
| "Earthquake!" he yelled, | "Землетрясение!" закричал он, |
| and the gunmen panicked. | и все боевики запаниковали. |
| In the confusion | В суматохе |
| he made his escape. | он сумел бежать. |
| The second man faced the guns | Второго поставили к стенке |
| "Ready! Aim! …" | "Готовсь! Цельсь!..." |
| "Ah … Fire!" | "А-а… Пли!" |
| he yelled! | прокричал он. |
Словарь
Shout – громко что-то сказать, проговорить
Yell – громко и резко кричать - от боли, большого восторга, неожиданности, испуга или во время битвы.
Break out - вспыхивать, разразиться
Firing squad - расстрел
Accused of being spies (или "accused of spying") - обвиняемый в шпионаже
Sentenced to death – приговорён(ы) к смертной казне (death sentence - смертная казнь)