Present Perfect Continuous
На русский язык Present Perfect Continuous переводиться как Настоящее Совершенное Продолженное время. Оно образуется с помощью "have been" или "has been", употребляя перед основным глаголом, и с добавлением к этому глаголу в конец окончание "ing".
Present Perfect Continuous очень похоже по значению на Present Perfect, но важное отличие в том, что оно фокусирует внимание на определённом промежутке времени, в течении которого происходит событие. Обязательно в конце изучите таблицу, а пока парочку простеньких примерчиков:
I have been living
(Я живу)She has been studying
(Она учится)
- В основном это время используют, чтобы рассказать о чём-то, что когда-то началось и продолжало происходить в течение определённого промежутка времени в прошлом и продолжает происходить в настоящем времени.
We have been expecting them to arrive since last Thursday
Мы ожидаем их приезда с прошлого четверга (то есть они ждали в прошлом, ждут сейчас во время разговора, и продолжают ждать)
How long have you been learning English?
Как долго Вы изучаете английский язык? (говорящий имеет ввиду, как долго Вы изучали английский и продолжаете изучать)
Важно. Обратите внимание, как строиться вопрос и где стоит местоимение, в вышеуказанном случае "you".
Не зацикливайтесь на Present Perfect Continuous, поначалу очень часто оно трудно для понимания, так как мы не привыкли так разделять время. Если Вы не смогли понять построение данного времени - изучите таблицу ниже (там вроде яснее ).