What Shall We Do This Evening (2)
В Англии принято приходить на весёлые вечера и вечеринки со спиртным: вино, пиво и т.п., или с безалкогольными напитками.
What Shall We Do This Evening (2) - all records [Скачать]
What to do Tonight (2) – 1
What Shall We Do This Evening (2) - 1 [Скачать]
A: How about coming out for | А: Как насчёт пойти |
a drink with me this evening? | что-нибудь выпить сегодня вечером? |
B: I’d like that very much. | Б: С большим удовольствием. |
Thank you. | Спасибо. |
A: Shall we say round about eight? | А: Значит ориентировочно в восемь? |
B: Fine. See you then. | Б: Хорошо. Тогда увидимся. |
What to do Tonight (2) – 2
What Shall We Do This Evening (2) - 2 [Скачать]
A: Why don’t we go for a drive1 | А: Почему бы нам не съездить |
in the country? | на дачу? |
B: That would be very nice. | Б: Было бы здорово. |
Thank you. | Спасибо. |
A: I’ll pick you up about 7.30. | А: Я заеду примерно в 7.30. |
B: Right. See you later. | Б: Хорошо. До скорого. |
1 Go for a drive - совершать поездку, кататься.
What to do Tonight (2) – 3
What Shall We Do This Evening (2) - 3 [Скачать]
A: Do you feel like going to the cinema? | А: Не горишь желанием сходить в кино? |
B: That sounds like a good idea. | Б: Думаю, было бы неплохо. |
Thank you. | Спасибо. |
A: Let’s make it 6.30 at your place. | А: Давай тогда в 6.30 у тебя. |
B: That’ll be OK by me. | Б: Хорошо, значит у меня. |
What to do Tonight (2) – 4
What Shall We Do This Evening (2) - 4 [Скачать]
A: Would you like to come to | А: Не хочешь сходить на |
a party with me tonight? | вечеринку сегодня? |
B: I’d love to. | Б: Я бы с удовольствием. |
Thank you very much. | Большое спасибо (за предложение). |
A: I’ll call round for you after supper. | А: Я позвоню где-то после ужина. |
B: OK. I’ll be ready. | Б: Хорошо. К этому времени я буду готова. |