Telephoning (2)
В организациях, салонах и т.п., операторы обычно отвечают на входящий звонок, говоря название фирмы. В Англии владельцы личных телефонов иногда отвечают на входящий звонок, диктуя свой номер телефона.
Telephoning (2) – all records [Скачать]
Telephoning (2) – 1
Telephoning (2) - 1 [Скачать]
A: Eastbourne 54655. | А: г. Истборн 54655 |
B: Hallo. John here. | Б: Алло. Это Джон. |
Can I speak to Mary, please? | Могу я, пожалуйста, поговорить с Мэри? |
A: Hold the line, please.1 | А: Пожалуйста, оставайтесь на линии. |
B: OK. | Б: Хорошо. |
A: Sorry, but she’s out. | А: Сожалею, она ушла. |
B: Would you tell her I rang? | Б: Не могли бы вы передать, что я звонил? |
A: I’d be glad to. | А: Непременно передам. |
1 Hold the line - ожидать, оставаться на линии (употребляют только в телефонном разговоре).
Telephoning (2) – 2
Telephoning (2) - 2 [Скачать]
A: 486-4459. | А: 486-4459 |
B: Hallo. David Black speaking. | Б: Здравствуйте. Это Дэвид Блэк. |
May I have a word with June? | Могу я поговорить с Джун?1 |
A: I’ll just see if she’s in. | А: Сейчас посмотрю, здесь ли она. |
B: Right you are. | Б: Пожалуйста. |
A: I’m afraid she’s not here. | А: Боюсь, она ушла. |
B: Could you take a message? | Б: Не могли бы вы передать ей? |
A: Yes, of course. | А: Да, конечно. |
1 Have a word with (someone) - иметь короткий разговор.
Telephoning (2) – 3
Telephoning (2) - 3 [Скачать]
A: Blackpool 15014. | А: г. Блэкпул 15014 |
B: Hallo. This is James here. | Б: Алло. Это Джеймс. |
Is Alice there, please? | Алису, пожалуйста. |
A: Hang on a moment.1 | А: Ожидайте, пожалуйста. |
B: All right. | Б: Хорошо. |
A: I think she’s gone shopping. | А: Кажется, она ушла за покупками. |
B: Would you ask her to call back? | Б: Пусть она перезвонит, пожалуйста. |
A: Certainly. | А: Конечно. |
1 Hold (hang) on - ждать.
Telephoning (2) – 4
Telephoning (2) - 4 [Скачать]
A: 922-6530. | А: 922-6530. |
B: Hallo. My name’s Frank Duncan. | Б: Здравствуйте. Меня зовут Фрэнк Дункан. |
Could I talk to Linda, please? | Могу я, пожалуйста, поговорить с Линдой? |
A: I’ll find out if she’s at home. | А: Сейчас посмотри, дома ли она. |
B: Right. | Б: Хорошо. |
A: Sorry, but she won’t be back till Monday. | А: К сожалению, она вернётся (только) в Понедельник. |
B: Can you tell her to ring me | Б: Не могли бы вы попросить её перезвонить, |
when she gets back? | когда она вернётся? |
A: With pleasure. | А: Обязательно. |