Calling a Friend
Calling a Friend - 1
Calling a Friend1 [Скачать]
A: Hello, may I speak to Alice please? | А: Здравствуйте, могу я поговорить с Алисой, пожалуйста? |
B: This is she. How's it going? | Б: Это она. Привет. |
A: I've been trying to call you all day. | А: Я пытался дозвониться до тебя весь день. |
B: Sorry about that. I was cleaning up. | Б: Извини. Я убиралась. |
A: It's okay. | А: Всё хорошо. |
B: So what were you calling me about? | Б: Так, зачем ты мне звонил? |
A: Oh, I just wanted to see | А: О, я просто хотел узнать, |
if you wanted to hang out tomorrow. | не хочешь ли ты погулять завтра. |
B: Sure, what did you want to do? | Б: Конечно, чем ты хотел заняться(что будем делать)? |
A: Maybe we can go see a movie or something. | А: Может, пойдём смотреть кино или что-то ещё. |
B: That sounds like fun. Let's do it. | Б: Здорово. Пошли. |
A: I'll see you tomorrow then. | А: Тогда до завтра. |
B: See you then. Goodbye. | Б: Увидимся. Пока. |
Рекомендуется изучить: "Как принято вести беседу"
Calling a Friend - 2
Calling a Friend2 [Скачать]
A: Hi, how are you. Is Alice there? | А: Привет. Алиса там(дома)? |
B: Speaking. What's up? | Б: Это я. Привет. |
A: Why haven't you answered the phone? | А: Почему ты не отвечала на телефон? |
B: My bad, I had chores to do. | Б: Извини, я была занята делами. |
A: That's all right. | А: Ничего страшного. |
B: What was the reason for your call? | Б: Зачем ты звонил? |
A: I want to do something tomorrow with you. | А: Я хочу(хотел) завтра чем-нибудь с тобой заняться. |
B: Sounds good. What did you have in mind? | Б: Хорошо. Чем ты хотел заняться? |
A: I was thinking about seeing a movie. | А: Я подумывал о просмотре какого-нибудь фильма. |
B: Okay, let's go see a movie. | Б: Хорошо, пойдём смотреть кино. |
A: Until then. | А: Тогда пока. |
B: Talk to you later. | Б: До встречи. |
Очень часто фразы типа "How are you" просто означают приветствие, особенно "What’s up" (сокращённо "tsup"). И как правило, в самом начале разговора: What’s up man – привет дружище.
My bad (сленг) – извинение, признание своей ошибки.
Have in mind – иметь в виду, хотеть, планировать, думать.
Talk to you later – чаще используется в беседе по телефону.
Calling a Friend - 3
Calling a Friend3 [Скачать]
A: Is Alice available? | А: Алису можно? |
B: You're talking to her. | Б: Это она. |
A: I've called you a hundred times today. | А: Я звонил тебе уже сто раз сегодня. |
B: I was busy doing something. I apologize. | Б: Я была занята. Извини. |
A: No problem. | А: Ничего страшного. |
B: Did you need something? | Б: Ты что-то хотел? |
A: Did you want to do something tomorrow? | А: Ты не хотела заняться чем-нибудь завтра? |
B: Is there somewhere special you wanted to go? | Б: У тебя есть предложения? |
A: How about a movie? | А: Как насчёт кино? |
B: A movie sounds good. | Б: Кино - это хорошо. |
A: Call me tomorrow then. | А: Тогда позвони мне завтра. |
B: I will see you tomorrow. | Б: До завтра. |