Apologising
Apologising - all records [Скачать]
Apologising – 1
Apologising - 1 [Скачать]
A: I’m afraid I’ve spilt ink | А: Боюсь, я пролил(испортил) чернила(ми) |
all over the table-cloth. | на всю скатерть. |
B: Oh, never mind about that. | Б: О, ничего страшного. |
A: I’m terribly sorry. | А: Мне очень жаль. |
Won’t you let me pay for it? | Позвольте мне компенсировать убытки. |
B: No, I won’t hear of it. | Б: Нет. Не желаю даже слышать об этом. |
Apologising – 2
Apologising - 2 [Скачать]
A: I’m awfully sorry, but I seem | А: Мне очень жаль, но похоже |
to have mislaid your scarf. | я потерял ваш шарф. |
B: Oh, don’t worry about that. | Б: О, не переживайте об этом. |
A: I just don’t know what to say. | А: Я даже не знаю, что сказать. |
I’ll replace it, of course. | Я обязательно возмещу его. |
B: No, that’s quite out of the question. | Б: Нет, об этом даже не может быть и речи. |
Mislaid – положить куда-то вещь и забыть где её оставил, но подразумевая, что с большой вероятностью её можно отыскать.
Out of the question – не может быть и речи, невозможно.
Apologising – 3
Apologising - 3 [Скачать]
A: I’m very much afraid | А: Мне очень жаль, |
I’ve burned a hole in the rug. | я прожёг ковёр. |
B: Oh, that’s all right. | Б: О, всё в порядке. |
A: I do apologise. | А: Я приношу свои извинения. |
I’ll buy you a new one first thing on Monday. | Я обязательно куплю(принесу) вам новый в понедельник. |
B: Of course not. | Б: Даже не думайте. |
I never did like it anyway. | Он мне и так никогда не нравился. |
Apologising – 4
Apologising - 4 [Скачать]
A: I’m dreadfully sorry, | А: Мне безумно жаль, |
but I’ve broken a plate. | я разбил тарелку. |
B: Oh, that doesn’t matter. | Б: О, ничего страшного. |
A: I’m ever so sorry. | А: Мне так жаль. |
Tell me where you bought it | Скажите, где вы приобрели её, |
so I can get you another. | и я принесу новую. |
B: No, certainly not. | Б: Нет, совершенно ни к чему. |
I wouldn’t dream of letting you do that. | Я не смогу позволить вам сделать это. |