Apologising - all records [Скачать]

Apologising – 1

Apologising - 1 [Скачать]

A: I’m afraid I’ve spilt ink А: Боюсь, я пролил(испортил) чернила(ми)
    all over the table-cloth.     на всю скатерть.
B: Oh, never mind about that. Б: О, ничего страшного.
A: I’m terribly sorry. А: Мне очень жаль.
    Won’t you let me pay for it?     Позвольте мне компенсировать убытки.
B: No, I won’t hear of it. Б: Нет. Не желаю даже слышать об этом.

 

Apologising – 2

Apologising - 2 [Скачать]

A: I’m awfully sorry, but I seem А: Мне очень жаль, но похоже
    to have mislaid your scarf.     я потерял ваш шарф.
B: Oh, don’t worry about that. Б: О, не переживайте об этом.
A: I just don’t know what to say. А: Я даже не знаю, что сказать.
    I’ll replace it, of course.     Я обязательно возмещу его.
B: No, that’s quite out of the question. Б: Нет, об этом даже не может быть и речи.

Mislaid – положить куда-то вещь и забыть где её оставил, но подразумевая, что с большой вероятностью её можно отыскать.
Out of the question – не может быть и речи, невозможно.

 

Apologising – 3

Apologising - 3 [Скачать]

A: I’m very much afraid А: Мне очень жаль,
    I’ve burned a hole in the rug.     я прожёг ковёр.
B: Oh, that’s all right. Б: О, всё в порядке.
A: I do apologise. А: Я приношу свои извинения.
    I’ll buy you a new one first thing on Monday.     Я обязательно куплю(принесу) вам новый в понедельник.
B: Of course not. Б: Даже не думайте.
    I never did like it anyway.     Он мне и так никогда не нравился.

 

Apologising – 4

Apologising - 4 [Скачать]

A: I’m dreadfully sorry, А: Мне безумно жаль,
    but I’ve broken a plate.     я разбил тарелку.
B: Oh, that doesn’t matter. Б: О, ничего страшного.
A: I’m ever so sorry. А: Мне так жаль.
    Tell me where you bought it     Скажите, где вы приобрели её,
    so I can get you another.     и я принесу новую.
B: No, certainly not. Б: Нет, совершенно ни к чему.
    I wouldn’t dream of letting you do that.     Я не смогу позволить вам сделать это.