Диалоги

Открыта рубрика "Диалоги"
Изучать иностранный язык с помощью диалогов очень полезно, так как они отличаются естественной скоростью речи и реальными грамматическими оборотами. В них содержится большое количество полезной разговорной лексики, которая часто встречается в обычном общении. Рекомендуется слушать диалоги несколько раз в день, обращая внимание на своеобразные разговорные обороты и учить их наизусть. Каждый диалог имеет аудиосопровождение.
Диалоги из фильмов рассчитаны для тех, кто уже имеет определённые навыки в английском языке и немного понимает беглую речь. Опубликованные фильмы можно скачать здесь: Фильмы на английском языке
________________________
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Подрубрики:
Мини-диалоги(скоро):
Простые диалоги
Разговорный английский
Диалоги для среднего уровня
________________________
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Диалоги из фильмов (продвинутый уровень):
Первый рыцарь
Мачеха
Один дома
________________________
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾

At a Hotel

At a Hotel - all records [Скачать]

At a Hotel – 1

Hotel-1 [Скачать]

A: I wonder whether you have А: Я хотел бы узнать есть ли у вас
    any vacancies for tonight.     на сегодня свободные места.
B: Yes, I can offer you Room 24 Б: Да, могу предложить вам 24 номер
    on the first floor.     на первом этаже.
A: How much is it? А: Сколько это стоит?
B: £27.50 a night excluding service. Б: 27.50£ ночь, исключая обслуживание.
A: Can I see it, please? А: Могу ли я, пожалуйста, посмотреть его?
B: Certainly. Б: Конечно.
    Would you take a seat for a moment?     Не могли бы вы присесть на минуту?

 

At a Hotel – 2

Hotel-2 [Скачать]

A: Have you a single room for two nights? А: Есть ли у вас одноместный номер на две ночи?
B: Yes, but only on the top floor. Б: Да, но только на самом верхнем этаже.
A: What price is it? А: Сколько это (будет) стоит(ь)?
B: £34 with service and TV. Б: 30£ включая обслуживание и телевизор.
A: Fair enough. А: Хорошо.
    Can you show me the room, please?     Не могли бы Вы, пожалуйста, показать мне номер?
B: Of course. Б: Конечно.
    Would you like to follow me?     Идите, пожалуйста, за мной.

 

At a Hotel – 3

Hotel-3 [Скачать]

A: Can I book a double room from now until Friday? А: Могу ли я забронировать двухместный номер до пятницы?
B: You can have Room 33, Б: Вы можете закрепить 33 номер
    overlooking the sea.     с видом на море.
A: What’s the price? А: Сколько это (будет) стоит(ь)?
B: £28.75 not counting the service. Б: 28.75£ без учёта обслуживания.
A: Can I have a look at it, please? А: Могу ли я, пожалуйста, посмотреть его?
B: Yes, of course. Come this way. Б: Да, конечно. Пройдите за мной.

 

At a Hotel – 4

Hotel-4 [Скачать]

A: Have you got a twin-bedded room А: Есть ли у вас двухместный номер
    for one night?     на одну ночь?
B: I can let you have a room at the back. Б: Могу предложить вам номер позади (вас).
A: What does it cost? А: Сколько это будет стоить?
B: With a private bath, £31, service included. Б: 31£ включая личную ванну и обслуживание.
A: Can you show me something a little cheaper? А: Не могли бы вы предложить что-нибудь подешевле?
B: Yes, of course. Б: Да, конечно.
    I won’t keep you a moment.     Я оставлю вас на минуту.

 

Стоит запомнить

Come this way – то же самое, что и "follow me"
Twin-bedded room – номер с двумя односпальными кроватями
Double room – номер с одной двуспальной кроватью

Finding a room

Finding a room - all records [Скачать]

Finding a room – 1

Room-1 [Скачать]

A: I believe you take in foreign students. А: Надеюсь, вы принимаете иностранных студентов.
B: Yes, if you don’t mind sharing. Б: Да, если вы не возражаете жить вместе в одной комнате.
A: How much is it? А: Сколько это будет стоить?
B: £39 per week including heating. Б: 39£ в неделю, включая отопление.
A: Do you think I could have a look at it, please? А: Можно ли, пожалуйста, посмотреть на неё(комнату)?
B: We’re having it decorated at the moment. Б: Мы сейчас готовим её для приёма. 
    Will Friday do?     Давайте в пятницу?

 

Finding a room – 2

Room-2 [Скачать]

A: I’ve been told you might have a vacant room. А: Мне сказали, что у вас может быть свободная комната.
B: Yes, I’ve got a spare single. Б: Да, у меня (сейчас) есть одна свободная (комната).
A: What are your terms? А: Каковы ваши условия (предоставления услуг)?
B: £37 for bed and breakfast. Б: 37£ за кровать и завтрак.
A: Could I have a look at the room, please? А: Могу ли я, пожалуйста, посмотреть комнату?
B: It’s a bit awkward just now. Б: Она сейчас немного не убрана.
    Could you come tomorrow?     Не могли бы вы прийти завтра?

 

Finding a room – 3

Room-3 [Скачать]

A: A friend told me А: Друг сказал мне,
    I might find some accommodation here.     что я мог бы подыскать здесь жильё.
B: Yes, I’ll have a room free Б: Да, у меня найдётся свободная комната 
     after the weekend.     после выходных.
A: What’s the price of the room? А: Сколько (будет) стоит(ь) комната?
B: £36 a week, but I can’t do lunches. Б: 36£ в неделю, без обедов.
A: Do you mind if I come in? А: Не возражаете, если я войду?
B: Come in by all means, Б: Заходите, конечно.
    but it’s in a terrible mess.     Но в ней (сейчас) ужасный беспорядок.

 

Finding a room – 4

Room-4 [Скачать]

A: I wonder if you can help me - А: Я хотел бы узнать, не могли бы вы мне помочь –
    I’m looking for a room.     я ищу комнату.
B: I have got a vacancy, yes. Б: Да, у меня есть одна свободная (комната).
A: What sort of price are you asking? А: Сколько вы за неё хотите?
B: £40 a week excluding laundry. Б: 40£ в неделю, исключая стирку (постели, полотенец…).
A: Would it be convenient to see the room? А: Можно ли посмотреть комнату?
B: Can you call back later? Б: Не могли бы вы вернуться(прийти) позже?
    We’re right in the middle of lunch.     Мы сейчас обедаем.

Asking the way

Asking the way - all records [Скачать]

Asking the way – 1

Asking the way-1 [Скачать]

A: Excuse me. А: Извините.
    Can you tell me where South Street is, please?     Не подскажите, где находится Саут-стрит?
B: Take the second on the left and then ask again. Б: Поверните на второй улице налево и спросите ещё.
A: Is it far? А: Это далеко?
B: No, it’s only about five minutes’ walk. Б: Нет, это всего в пяти минутах ходьбы.
A: Many thanks. А: Большое спасибо.
B: Not at all. Б: Не за что.

 

Asking the way – 2

Asking the way-2 [Скачать]

A: Excuse me, please. А: Извините, пожалуйста.
    Could you tell me the way to the station?     Не могли бы вы подсказать путь до станции?
B: Turn round and turn left at the traffic-lights. Б: Развернитесь и на светофоре поверните налево.
A: Will it take me long to get there? А: Потребуется много времени, чтобы добраться туда?
B: No, it’s no distance at all. Б: Нет, это совсем рядом.
A: Thank you. А: Спасибо.
B: That’s OK. Б: Не за что.

Turn round (английский вариант) – то же самое, что и Turn around.

 

Asking the way – 3

Asking the way-3 [Скачать]

A: Excuse me, but I’m trying to find the Town Hall. А: Извините, я пытаюсь найти Таун-холл.
B: Take the third on the right and go straight on. Б: Поверните на третьей улице направо и идите прямо.
A: Should I take a bus? А: Мне лучше поехать на автобусе?
B: No, you can walk it in under five minutes. Б: Нет, дотуда можно дойти меньше чем за пять минут.
A: Thank you very much indeed. А: Большое вам спасибо.
B: That’s quite all right. Б: Не стоит благодарности.

 

Asking the way – 4

Asking the way-4 [Скачать]

A: Excuse me, please. А: Извините, пожалуйста.
    Could you tell me how to get to the town centre?     Не могли бы вы подсказать, как добраться до центра?
B: First right, second left. You can’t miss it. Б: На первой улице направо, на второй налево. Не пропустите.
A: Is it too far to walk? А: Далеко ли дотуда идти пешком?
B: No, it’s only a couple of hundred yards. Б: Нет, это всего лишь несколько сотен ярдов.
A: Thanks very much. А: Большое спасибо.
B: It’s a pleasure. Б: Не за что.

1 ярд – 1 метр

At a Bank

At a Bank - all records [Скачать]

At a Bank – 1

Bank-1 [Скачать]

A: I’d like to change these marks, please. А: Я хотел бы обменять эти значки.
B: How do you want it? Б: Как вы хотите это сделать(их обменять)?
A: It’s all the same to me. А: Мне без разницы.
B: Did you want anything else? Б: Вы хотели что-нибудь ещё?
A: Yes, I’d like to open a deposit account. А: Да, (ещё) я хотел бы открыть вклад в банке.

 

At a Bank – 2

Bank-2 [Скачать]

A: Could you cash this travellers’ cheque, please? А: Не могли бы вы обналичить этот дорожный чек?
B: How would you like it? Б: Как бы вы хотели это сделать(его обналичить)?
A: Five-pound notes, please. А: Пятифунтовыми банкнотами, пожалуйста.
B: Anything else? Б: Что-нибудь ещё?
A: Yes, I’m expecting some money from Paris. А: Да, я жду деньги из Парижа.
    Is it in yet?     Они уже пришли?

 

At a Bank – 3

Bank-3 [Скачать]

A: A new cheque book and А: Новую чековую книжку, пожалуйста, и
    these dollars into sterling, please.     эти доллары в английскую валюту.
B: How did you want it? Б: Как вы хотели их обменять(доллары)?
A: Pounds, please. А: В фунты, пожалуйста.
B: Do you want anything else? Б: Что-нибудь ещё?
A: Yes, I’d like to know the rate for Swiss francs. А: Да, я хотел бы узнать курс швейцарских франков.

 

At a Bank – 4

Bank-4 [Скачать]

A: Do you think you could change this note for me, please? А: Не могли бы вы, пожалуйста, обменять эту банкноту?
B: How shall I give it to you? Б: На что вы хотели бы её обменять?
A: Notes and large silver, please. А: На банкноты и серебро, пожалуйста.
B: Was there anything else? Б: Что-нибудь ещё?
A: Yes, could you tell me my balance? А: Да, проверьте мой баланс, пожалуйста.

Taking a Taxi

Taking a Taxi - all records [Скачать]

Taking a Taxi – 1

Taxi-1 [Скачать]

A: The American Embassy, please. А: Американское посольство, пожалуйста.
    I have to be there by 11.10.     Я должен быть там к 11.10
B: I can’t promise, Б: Не могу обещать,
    but I’ll do my best.     но я сделаю всё возможное.
B: You’re just in time. £6.30, please. Б: Успели. С вас 6.30£, пожалуйста.
A: Thanks a lot. Here’s £7. А: Большое спасибо.
    You can keep the change.     Держите 7£. Сдачи не надо.

 

Taking a Taxi – 2

Taxi-2 [Скачать]

A: Do you think you can get me to Victoria by half past? А: Успеете довести меня до Виктория(-стрит) до половины?
B: We should be OK if the lights are with us. Б: Должны успеть, если удача будет с нами.
B: You’ve still got five minutes to spare. £6.40, please. Б: У вас в запасе ещё пять минут. 6.40£, пожалуйста.
A: Thanks very much indeed. А: Большое спасибо.
A: Here’s £10, give me £3, please. А: Вот 10£, дайте мне 3£, пожалуйста.

 Light - светофор

Taking a Taxi – 3

Taxi-3 [Скачать]

A: Piccadilly, please.  А: Пикадилли, пожалуйста.
    I have an appointment at 10.30.     У меня назначена встреча в 10.30.
B: I think we can make it if we Б: Я думаю мы успеем,
    if we get a move on.     если поторопимся.
B: Here we are, sir. £6.35, please. Б: Приехали, сэр. 6.35£, пожалуйста.
A: Many thanks. Let’s call it £7. А: Большое спасибо. Пусть будет 7£.

 

Taking a Taxi – 4

Taxi-4 [Скачать]

A: Paddington, please. А: Паддингтон(станция), пожалуйста.
    I want to catch the 11.15.     Нам надо успеть до 11.15.
B: We’ll be all right Б: Успеем,
    if there are no hold-ups.     если не будет заторов.
B: This is it, sir. £6.50, please. Б: На месте, сэр. С вас 6.50£.
A: Thank you. А: Спасибо.
    Here’s the fare, and this is for you.     Это за проезд, а это вам.
Реклама